Sin and sorrow are constant companions in Urdu

Sin and sorrow are constant companions in Urdu means;

gunah aur afsos sada kay saathi hain گناہ اور افسوس سدا کے ساتھی ہیں

Idioms related to the words in sin and sorrow are constant companions

Here is a list of some of the idioms that are either related to the sin and sorrow are constant companions or use words from this idiom.

He that swims in sin must sink in sorrow gunaah ka anjaam dukh bay گُناہ کا انجام دکھ ہے
Sin is sin whether it be seen or no gunah gunah bay khuaah koi dekhney wala ho ya na ho گناہ گناہ ہے خواہ کوئی دیکھنے والا ہو یا نہ ہو
It is sweet to the wretched to have had companions in adversity museebat kay maaray ko dukh kay satheyoon ki yaad piyari lagti bay مُصیبت کے مارے کو دُکھ کے ساتھیوں کی یاد پیاری لگتی ہے
A constant guest is never welcome qadar khow deta bay roz ka ana jana قدر کھو دیتا ہے روز کا آنا جانا
Constant dropping wears away the stone roz kay tapkay say pathar bhi ghis jata bay روز کے ٹپکے سے پتھر بھی گھس جاتا ہے
The iron ring is worn out by constant use mutawater istemaal say loha bhi ghis jata bay متواتر استعمال سے لوہا بھی گھس جاتا ہے
No one mortal is there whom sorrow and disease touch not musebat aur bimari kis par nahi parhti مصیبت اور بیماری کس پر نہیں پڑتی
Sorrow and ill weather come uncalled for musebat aur kharraab mousam ko kaun khoosh aamdeed kehta bay مصیبت اور خراب موسم کو کون خوش آمدید کہتا ہے
A sorrow is an itching place which is made wrose by scratching gham jitna karo itna hee barhta bay غم جتنا کرو اتنا ہی بڑھتا ہے
A sorrow shared is but half a trouble but a joy that's shared is a joy made double runj bataye say kam hota bay lekin khushi barhti bay رنج بٹانے سے کم ہوتا ہے لیکن خوشی بڑھتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is sin and sorrow are constant companions meaning in Urdu?

gunah aur afsos sada kay saathi hain - گناہ اور افسوس سدا کے ساتھی ہیں

What are the idioms related to sin and sorrow are constant companions?

Here are the idioms that are related to the sin and sorrow are constant companions idiom.

  • Gunaah ka anjaam dukh bay - گُناہ کا انجام دکھ ہے
  • Gunah gunah bay khuaah koi dekhney wala ho ya na ho - گناہ گناہ ہے خواہ کوئی دیکھنے والا ہو یا نہ ہو
  • Museebat kay maaray ko dukh kay satheyoon ki yaad piyari lagti bay - مُصیبت کے مارے کو دُکھ کے ساتھیوں کی یاد پیاری لگتی ہے
  • Qadar khow deta bay roz ka ana jana - قدر کھو دیتا ہے روز کا آنا جانا

Paragraph Transliteration