That which is sown in the soil becomes the property of the soil in Urdu

That which is sown in the soil becomes the property of the soil in Urdu means;

jo cheez jiss ko daay di woh is ki ho gayi جو چیز جِس کو دے دی وہ اس کی ہو گئی

Words meanings used in That which is sown in the soil becomes the property of the soil

Meanings of the English words used in that which is sown in the soil becomes the property of the soil are;

propertyمال maal صفت sifat صفت Sift جائیداد Jaidad ملکیت milkiyat ملکیت Malkiyat املاک Imlaak مقبوضات Maqboozaat رخت rakht رخت Rukht جائداد jaa edaad جائداد Jaidad جائداد Jaedad
thatکی ki یہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo پہلے جو ذکر آچکا ہو اُس کا مفہوم واضح ہو چکا ہو یہ کہ مقابل جگہ کہ keh کہ ke کہ Kay
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
whichجو jau جو jo جو joo کن kan کن kin کن Kun جونسا Joonsa کون kaun کون kon جون juun جون June جساست Jasasat کس kas کس kis کونسا Konsa جسے Jesay جسے Jaisay جوکہ jokeh کون سا kaun sa جون سا jaun sa
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
soilغلاظت ghalaazat غلاظت Ghalazat نجاست najaasat نجاست Nijasat گندگی gandagi گندگی gandgi گندگی gandigi گندگی gandahgi زمین zamiin زمین Zameen مٹی mitti گوبر gobar گوبر Gober
sownبویا ہوا
becomesبن جاتا ہے
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka

Idioms related to the words in that which is sown in the soil becomes the property of the soil

Here is a list of some of the idioms that are either related to the that which is sown in the soil becomes the property of the soil or use words from this idiom.

Worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden ab liaquat ka mayar sirf dolat bay dolat hee say izzat milti bay aur dolat hee say dost har jaga bechaarah ghareeb hee ronda jata bay اب لیاقت کا معیار صرف دولت ہے دولت ہی سے عزت ملتی ہے اور دولت ہی سے دوست ہر جگہ بیچارہ غریب ہی روندا جاتا ہے
The good in which you let others share becomes thereby the better naiki main dusron ka hissa naiki ko dobala kar deta bay نیکی میں دوسروں کا حِصہ نیکی کو دوبالا کر دیتا ہے
More grows in the garden than the gardener has sown jitna beej boya jata bay fasal is say bhi ziyada hoti bay جتنا بیج بویا جاتا ہے فصل اس سے بھی زیادہ ہوتی ہے
It is a bad soil where no flower grows bunjer zameen main koi cheez nahi ugty بنجر زمین میں کوئی چیز نہیں اُگتی
The soil of our native land is dear to us all apna kisay piyara nahi lagta اپنا وطن کسے پیارا نہیں لگتا
At table it becomes no one to be hostile majlis main dushmani zahir na karo مجلس میں دشمنی ظاہِر نہ کرو
Everything becomes easy by force of habit kaam ko kaam sikhaataa bay کام کو کام سکھاتا ہے
He becomes more ill through remedies murz barhta gaya jun jun dawa ki مرض بڑھتا گیا جوں جوں دوا کی
Light your lamp before it becomes dark museebat aaney say pehlay hee is kay insidaad ka intezam karo مُصیبت آنے سے پہلے ہی اس کے انسداد کا انتظام کرو
When it thunders the thief becomes honest allah ka qehar dekh kar chor bhi eymaandari ho jata bay اللہ کا قہر دیکھ کر چور بھی ایماندار ہو جاتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is that which is sown in the soil becomes the property of the soil meaning in Urdu?

jo cheez jiss ko daay di woh is ki ho gayi - جو چیز جِس کو دے دی وہ اس کی ہو گئی

What are the idioms related to that which is sown in the soil becomes the property of the soil?

Here are the idioms that are related to the that which is sown in the soil becomes the property of the soil idiom.

  • Ab liaquat ka mayar sirf dolat bay dolat hee say izzat milti bay aur dolat hee say dost har jaga bechaarah ghareeb hee ronda jata bay - اب لیاقت کا معیار صرف دولت ہے دولت ہی سے عزت ملتی ہے اور دولت ہی سے دوست ہر جگہ بیچارہ غریب ہی روندا جاتا ہے
  • Naiki main dusron ka hissa naiki ko dobala kar deta bay - نیکی میں دوسروں کا حِصہ نیکی کو دوبالا کر دیتا ہے
  • Jitna beej boya jata bay fasal is say bhi ziyada hoti bay - جتنا بیج بویا جاتا ہے فصل اس سے بھی زیادہ ہوتی ہے
  • Bunjer zameen main koi cheez nahi ugty - بنجر زمین میں کوئی چیز نہیں اُگتی