The best way to see divine light is put out thy own candle in Urdu

The best way to see divine light is put out thy own candle in Urdu means;

bahar kay put baand kar ander kay put khol باہر کے پٹ بند کر اندر کے پٹ کھول

Words meanings used in The best way to see divine light is put out thy own candle

Meanings of the English words used in the best way to see divine light is put out thy own candle are;

divine ربانی Rabani ایزدی Eezdi خدائی نارائنی Naaraini دیو deow دیو Daeo انجیل سکھانے والا مرشد murshid پادری paadri گرو girau گرو Giro غیب کی کہنا پیشین گوئی کرنا اگم بتانا بھید کہنا bheyd kaehna غیب کی بات بتانا سون بچارنا خدائی صفات والا ربّانی Rubbani الٰہی سماوی samaawi سماوی Samawi آسمانی aasmaani آسمانی Aasmani آسمانی Asmane غیبی Ghiabi الاہی ilaahi
lightروشن کرنا roshan karna سلگانا sulgaana جلانا jalaana جلانا jilaana جلانا Jalana آگ لگانا aag lagaana اتفاق سے ہوجانا واقع ہونا waaqe hona کھلا khula کھلا Khila روشن roshan صاف saaf ہویدا hawaeda چمکدار Chamakdaar روشنی roshni روشنی roshani اجالا ujaala جوت jot جوت Joot نور nuur نور Noor چمک chamak چاندنی chaandni چاندنی Chandani بصارت basaarat بصارت Basarat بینائ biinaa i فروغ farogh پرتو par tau پرتو Partu رخش rakhsh شعلہ sholah شعلہ Shoala ذو zau ذو Zu ضیا ziya ضیا Zia جلنا jalna جلنا julna روشن ہونا roshan hona آسان aasaan آسان Asaan ہلکا halka ہلکا پھلکا halka phulka کم وزن kam wazan خفیف khafiif خفیف Khafif خفیف Khafeef لطیف latiif لطیف Lateef نازک naazuk نازک Nazuk پھیکا phiika پھیکا Pheeka پولا pola سبک subuk سبک Sabak آرام کرنا aaraam karna نیچے اترنا niichey utarna اترنا utarna اترنا Uterna
outخارج کرنا khaarij karna خارج کرنا kharij karna اٹھا دینا بے دخل کرنا bey dakhl karna نکال دینا nikaal deyna باہر کرنا باہر baahar باہر Bahar بیروں Beron دور duur دور daur دور Dour کھلا ہوا میدان
ownاپنا apna سگا saga خاص khaas ذاتی zaati نج کا آتم Aatam مالک ہونا maalik hona حق دار ہونا اقرار کرنا eqraar karna اعتراف کرنا eteraaf karna شناخت کرنا shinaakht karna سگا saga اپنا apna حقیقی haqiiqi حقیقی Haqeeqi حقیقی Haqeiqi حقیقی Haqeqi حقیقی Haqiqi حقیقی Haqiqe
putدہقان dehqaan دہقان daehqaan گنوار ganwaar اجڈ ujad اجڈ Ajad احمق aehmaq احمق ahmaq احمق Ehmaq انوکھا anokha بٹھانا bithaana بٹھانا Bithana ڈالنا daalna ڈالنا dalna دھرنا dharna رکھنا rakhna ٹکنا tikna ٹکنا tikana
seeديکھنا Daikhna دیکھنا deykhna دیکھنا Dekhna نگاہ ڈالنا nigaah daalna
theخاص khaas وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul وہی wahi وہی ohe وہی wohi
wayراستہ raastah راستہ Rasta راہ raah راہ Rah مارگ Maarg مارگ Marig پنتھ Panth گزر guzar گزر Guzer اتار utaar اتار utaarna انداز andaaz انداز Andaz ڈھب dhab ڈھنگ dhang گذر گاہ guzar gaah جادہ jaadah نہج nahj قرینہ qariinah قرینہ Qareena روش rawish سبیل sabiil سبیل Sabeel شکل shakl شکل Shakal طرف taraf طرف teref طرح tarah طرح tarh طرح turrah طرح Tarha طرح terhan طرز tarz طرز Turz طور taur طور Toor طور tor وسیلہ wasiilah وسیلہ Waseela ذریعہ zariiah ذریعہ Zariye
bestاول auwwal اول Awwal بہترین behtariin بہترین behtriin بہترین Behtareen خیر khaer خیر Kher
candleموم بتی mom batti شمع shama سراج siraaj سراج Siraj موم بتی mom batti
isہے hae ہے hai ہے Hy ہے Hay ہونا hona
thyتیرا teyra تیرا Tera
toبا baa با ba در dar در dur فی fi فی Fee کو ko سے sey سے se سے sai سے Say سے sy

Idioms related to the words in the best way to see divine light is put out thy own candle

Here is a list of some of the idioms that are either related to the the best way to see divine light is put out thy own candle or use words from this idiom.

Light another's candle but don't put your own out doosray ki handiyan chulhay chadhao mager apni mat ootaar phenko دوسرے کی ہنڈیاں چولہے چڑھاوٴ مگر اپنی مت اُتار پھینکو
The candle before lights better than the candle behind agee ki roshni say pechay ki roshni ziyada kaar aamad hoti bay آگے کی روشنی سے پیچھے کی روشنی زیادہ کار آمد ہوتی ہے
Choose neither a woman nor linen by candle light aurat aur kaprhay ko din main dekh kar lena chayeh عورت اور کپڑے کو دن میں دیکھ کر لینا چاہیۓ
I gave thy bounty to thy countenance bakhso khala jee chooha landoora hee bhala بخشو خالہ جی چوہا لنڈورا ہی بھلا
If money be not thy servant it will be thy master agar zard ko ghulaam bina kar na rakho gay tu woh aaqa bun kar rahay gaa اگر زر کو غلام بنا کر نہ رکھو گے تو وہ آقا بن کر رہے گا
Make not thy tail broader than thy wings apni haisiyat say bahar qadam na nikalo اپنی حیثیت سے باہر قدم نہ نکالو
The way of the cross is the way of the light allah tak pohanche kay liye sakht musibatein uthani parhti hain اللہ تک پہنچنے کے لیے سخت مصیبتیں اٹھانی پڑتی ہیں
Study the past if you would divine the future mustaqbil ko jannay kay liye maazi ka mutalla karo مستقبل کو جاننے کے لیے ماضی کا مطالعہ کرو
The best smell is bread the best savour salt the best love that of children behtareen khusboo khanay ki behtareen zaiqa namak ka aur behtareen mohabbat bachon ki bay بہترین خوشبو کھانے کی بہترین ذائقہ نمک کا اور بہترین محبت بچوں کی ہے
See the light zaahir hona ظاہر ہونا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the best way to see divine light is put out thy own candle meaning in Urdu?

bahar kay put baand kar ander kay put khol - باہر کے پٹ بند کر اندر کے پٹ کھول

What are the idioms related to the best way to see divine light is put out thy own candle?

Here are the idioms that are related to the the best way to see divine light is put out thy own candle idiom.

  • Doosray ki handiyan chulhay chadhao mager apni mat ootaar phenko - دوسرے کی ہنڈیاں چولہے چڑھاوٴ مگر اپنی مت اُتار پھینکو
  • Agee ki roshni say pechay ki roshni ziyada kaar aamad hoti bay - آگے کی روشنی سے پیچھے کی روشنی زیادہ کار آمد ہوتی ہے
  • Aurat aur kaprhay ko din main dekh kar lena chayeh - عورت اور کپڑے کو دن میں دیکھ کر لینا چاہیۓ
  • Bakhso khala jee chooha landoora hee bhala - بخشو خالہ جی چوہا لنڈورا ہی بھلا