The best way to see divine light is put out thy own candle in Urdu

The best way to see divine light is put out thy own candle in Urdu means;

bahar kay put baand kar ander kay put khol باہر کے پٹ بند کر اندر کے پٹ کھول

Words meanings used in The best way to see divine light is put out thy own candle

Meanings of the English words used in the best way to see divine light is put out thy own candle are;

divine آسمانی aasmaani آسمانی Aasmani آسمانی Asmane مرشد murshid سماوی samaawi سماوی Samawi ربانی Rabani ایزدی Eezdi خدائی نارائنی Naaraini دیو deow دیو Daeo انجیل سکھانے والا پادری paadri گرو girau گرو Giro غیب کی کہنا پیشین گوئی کرنا اگم بتانا بھید کہنا bheyd kaehna غیب کی بات بتانا سون بچارنا خدائی صفات والا ربّانی Rubbani الٰہی غیبی Ghiabi الاہی ilaahi
lightروشن roshan آگ لگانا aag lagaana صاف saaf ہلکا halka سبک subuk سبک Sabak جلنا jalna جلنا julna کھلا khula کھلا Khila جلانا jalaana جلانا jilaana جلانا Jalana چمکدار Chamakdaar بصارت basaarat بصارت Basarat آرام کرنا aaraam karna پھیکا phiika پھیکا Pheeka روشن ہونا roshan hona نازک naazuk نازک Nazuk اترنا utarna اترنا Uterna آسان aasaan آسان Asaan چمک chamak نور nuur نور Noor روشن کرنا roshan karna واقع ہونا waaqe hona شعلہ sholah شعلہ Shoala پولا pola خفیف khafiif خفیف Khafif خفیف Khafeef روشنی roshni روشنی roshani سلگانا sulgaana فروغ farogh لطیف latiif لطیف Lateef اتفاق سے ہوجانا ہویدا hawaeda اجالا ujaala جوت jot جوت Joot چاندنی chaandni چاندنی Chandani ضیا ziya ضیا Zia نیچے اترنا niichey utarna پرتو par tau پرتو Partu ہلکا پھلکا halka phulka بینائ biinaa i رخش rakhsh ذو zau ذو Zu کم وزن kam wazan
outاٹھا دینا دور duur دور daur دور Dour باہر baahar باہر Bahar نکال دینا nikaal deyna بے دخل کرنا bey dakhl karna خارج کرنا khaarij karna خارج کرنا kharij karna باہر کرنا بیروں Beron کھلا ہوا میدان
ownسگا saga سگا saga اپنا apna اپنا apna ذاتی zaati اقرار کرنا eqraar karna حقیقی haqiiqi حقیقی Haqeeqi حقیقی Haqeiqi حقیقی Haqeqi حقیقی Haqiqi حقیقی Haqiqe شناخت کرنا shinaakht karna خاص khaas حق دار ہونا نج کا آتم Aatam مالک ہونا maalik hona اعتراف کرنا eteraaf karna
putگنوار ganwaar دھرنا dharna رکھنا rakhna انوکھا anokha ڈالنا daalna ڈالنا dalna بٹھانا bithaana بٹھانا Bithana احمق aehmaq احمق ahmaq احمق Ehmaq ٹکنا tikna ٹکنا tikana اجڈ ujad اجڈ Ajad دہقان dehqaan دہقان daehqaan
seeدیکھنا deykhna دیکھنا Dekhna ديکھنا Daikhna نگاہ ڈالنا nigaah daalna
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
wayراہ raah راہ Rah گزر guzar گزر Guzer انداز andaaz انداز Andaz ذریعہ zariiah ذریعہ Zariye وسیلہ wasiilah وسیلہ Waseela شکل shakl شکل Shakal راستہ raastah راستہ Rasta قرینہ qariinah قرینہ Qareena طرف taraf طرف teref اتار utaarna اتار utaar ڈھنگ dhang نہج nahj طرز tarz طرز Turz طور tor طور taur طور Toor طرح tarah طرح tarh طرح turrah طرح Tarha طرح terhan روش rawish مارگ Maarg مارگ Marig پنتھ Panth ڈھب dhab سبیل sabiil سبیل Sabeel جادہ jaadah گذر گاہ guzar gaah
bestاول auwwal اول Awwal بہترین behtariin بہترین behtriin بہترین Behtareen خیر khaer خیر Kher
candleشمع shama موم بتی mom batti موم بتی mom batti سراج siraaj سراج Siraj
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
thyتیرا teyra تیرا Tera
toفی fi فی Fee سے sey سے sai سے se سے Say سے sy در dar در dur کو ko با baa با ba

Idioms related to the words in the best way to see divine light is put out thy own candle

Here is a list of some of the idioms that are either related to the the best way to see divine light is put out thy own candle or use words from this idiom.

Light another's candle but don't put your own out doosray ki handiyan chulhay chadhao mager apni mat ootaar phenko دوسرے کی ہنڈیاں چولہے چڑھاوٴ مگر اپنی مت اُتار پھینکو
The candle before lights better than the candle behind agee ki roshni say pechay ki roshni ziyada kaar aamad hoti bay آگے کی روشنی سے پیچھے کی روشنی زیادہ کار آمد ہوتی ہے
Choose neither a woman nor linen by candle light aurat aur kaprhay ko din main dekh kar lena chayeh عورت اور کپڑے کو دن میں دیکھ کر لینا چاہیۓ
I gave thy bounty to thy countenance bakhso khala jee chooha landoora hee bhala بخشو خالہ جی چوہا لنڈورا ہی بھلا
If money be not thy servant it will be thy master agar zard ko ghulaam bina kar na rakho gay tu woh aaqa bun kar rahay gaa اگر زر کو غلام بنا کر نہ رکھو گے تو وہ آقا بن کر رہے گا
Make not thy tail broader than thy wings apni haisiyat say bahar qadam na nikalo اپنی حیثیت سے باہر قدم نہ نکالو
The way of the cross is the way of the light allah tak pohanche kay liye sakht musibatein uthani parhti hain اللہ تک پہنچنے کے لیے سخت مصیبتیں اٹھانی پڑتی ہیں
Study the past if you would divine the future mustaqbil ko jannay kay liye maazi ka mutalla karo مستقبل کو جاننے کے لیے ماضی کا مطالعہ کرو
The best smell is bread the best savour salt the best love that of children behtareen khusboo khanay ki behtareen zaiqa namak ka aur behtareen mohabbat bachon ki bay بہترین خوشبو کھانے کی بہترین ذائقہ نمک کا اور بہترین محبت بچوں کی ہے
See the light zaahir hona ظاہر ہونا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the best way to see divine light is put out thy own candle meaning in Urdu?

bahar kay put baand kar ander kay put khol - باہر کے پٹ بند کر اندر کے پٹ کھول

What are the idioms related to the best way to see divine light is put out thy own candle?

Here are the idioms that are related to the the best way to see divine light is put out thy own candle idiom.

  • Doosray ki handiyan chulhay chadhao mager apni mat ootaar phenko - دوسرے کی ہنڈیاں چولہے چڑھاوٴ مگر اپنی مت اُتار پھینکو
  • Agee ki roshni say pechay ki roshni ziyada kaar aamad hoti bay - آگے کی روشنی سے پیچھے کی روشنی زیادہ کار آمد ہوتی ہے
  • Aurat aur kaprhay ko din main dekh kar lena chayeh - عورت اور کپڑے کو دن میں دیکھ کر لینا چاہیۓ
  • Bakhso khala jee chooha landoora hee bhala - بخشو خالہ جی چوہا لنڈورا ہی بھلا