The death of youth is a ship wreck in Urdu

The death of youth is a ship wreck in Urdu means;

jawaan murg ki gharqaabi جوان مرگ جہاز کی غرقابی

Idioms related to the words in the death of youth is a ship wreck

Here is a list of some of the idioms that are either related to the the death of youth is a ship wreck or use words from this idiom.

Precocious youth is a sign of premature death jald pakka jald sura جلد پکا جلد سڑا
The death of youth is a shipwreck jawaan murg ki gharqaabi جوان مرگ جہاز کی غرقابی
It is uncertain in what place death may be y looking out for you therefore in every place out for death mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
Old men go to death death comes to young men boorhay mout kay paas jatay hain aur mout jawano kay paas aati bay بوڑھے موت کے پاس جاتے ہیں اور موت جوانوں کے پاس آتی ہے
The fear of death is worse than death mout ka darr mout say bhi barh kar موت کا ڈر موت سے بھی بڑھ کر
It is uncertain in what place death may be y looking out for you; therefore in every place out for death mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
A great ship asks deep waters barhoon ki badi batein بڑوں کی بڑی باتیں
A little leak will sink a great ship thodi baad ehtiyati bara nuqsaan karti bay تھوڑی بد احتیاطی بڑا نقصان کرتی ہے
A little ship needs but a little sail chiyunti kay liye chapni hee darya چیونٹی کے لیے چپنی ہی دریا
A ship should not be judged from the land tajurba say hee asleeyat khilti bay تجربہ سے ہی اصلیت کھلتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the death of youth is a ship wreck meaning in Urdu?

jawaan murg ki gharqaabi - جوان مرگ جہاز کی غرقابی

What are the idioms related to the death of youth is a ship wreck?

Here are the idioms that are related to the the death of youth is a ship wreck idiom.

  • Jald pakka jald sura - جلد پکا جلد سڑا
  • Jawaan murg ki gharqaabi - جوان مرگ جہاز کی غرقابی
  • Mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo - موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
  • Boorhay mout kay paas jatay hain aur mout jawano kay paas aati bay - بوڑھے موت کے پاس جاتے ہیں اور موت جوانوں کے پاس آتی ہے

Paragraph Transliteration