The deeper the wellthe warmer the water in Urdu

The deeper the wellthe warmer the water in Urdu means;

jitna gurh daalo gay itna meetha hoga جتنا گڑ ڈالو گے اتنا میٹھا ہوگا

Idioms related to the words in the deeper the wellthe warmer the water

Here is a list of some of the idioms that are either related to the the deeper the wellthe warmer the water or use words from this idiom.

The deeper the well the colder the water jitna gur daalo gay itna hee meetha ho gaa جتنا گُڑ ڈالو گے اتنا ہی میٹھا ہو گا
Evil words cut deeper than the sword talwaar ka ghao bhar jata bay baat ka zakham nahi bharta تلوار کا گھاوٴ بھر جاتا ہے بات کا زخم نہیں بھرتا
Storms make oaks take deeper root musebat aur ziyada sakht bina dayti bay مصیبت اور زیادہ سخت بنا دیتی ہے
He seeks water in the midst of water darya kay kinaray piyasa دریا کے کِنارے پیاسا
In smooth water god help me in rough water i will help myself achay dino main buray dino cake nisbat saabit qadam rehna ziyada mushkil bay اچھے دِنوں میں بُرے دِنوں کیک نسبت ثابت قدم رہنا زیادہ مشکل ہے
One man can lead a horse to the water but twenty cannot make him drink water kisi bhi shakhs ko kaam karnay ki targheeb di ja sakti bay lekin isay majboor nahi kia ja sakta کسی بھی شخص کو کام کرنے کی ترغیب دی جا سکتی ہے لیکن اسے مجبور نہیں کیا جا سکتا
A bove water mushkil main مشکل میں
A fish out of water ird gard kay mahoul main bay cheeni ارد گرد کے ماحول میں بے چینی
A straight stick is crooked in the water seedhi lakdi pani main tairhi dikhai dayti bay سیدھی لکڑی پانی میں ٹیڑھی دکھائی دیتی ہے
Beware of a silent dog and still water dhaira so ghambera دھیرا سو گھمبیرا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the deeper the wellthe warmer the water meaning in Urdu?

jitna gurh daalo gay itna meetha hoga - جتنا گڑ ڈالو گے اتنا میٹھا ہوگا

What are the idioms related to the deeper the wellthe warmer the water?

Here are the idioms that are related to the the deeper the wellthe warmer the water idiom.

  • Jitna gur daalo gay itna hee meetha ho gaa - جتنا گُڑ ڈالو گے اتنا ہی میٹھا ہو گا
  • Talwaar ka ghao bhar jata bay baat ka zakham nahi bharta - تلوار کا گھاوٴ بھر جاتا ہے بات کا زخم نہیں بھرتا
  • Musebat aur ziyada sakht bina dayti bay - مصیبت اور زیادہ سخت بنا دیتی ہے
  • Darya kay kinaray piyasa - دریا کے کِنارے پیاسا

Paragraph Transliteration