The fall of dropping water wears away the stone in Urdu

The fall of dropping water wears away the stone in Urdu means;

lagataar pani ki boondien girnay say pathar main bhi soorakh ho jata bay لگاتار پانی کی بوندیں گرنے سے پتھر میں بھی سوراخ ہو جاتا ہے

Words meanings used in The fall of dropping water wears away the stone

Meanings of the English words used in the fall of dropping water wears away the stone are;

awayغیر حاضر ghaer haazir غائب ghaa eb غائب Ghaaib دور duur دور daur دور Dour الگ alag الگ allag علیحدہ alaahedah علیحدہ alahedah علیحدہ alehedah علیحدہ Alehda علیحدہ Elehda دور پار ہٹ hat ہٹ Hut ہٹو Hato ہشت Husht الگ ہو جاؤ jaa o جاؤ Jao دور ہو چلو Chalo اٹھو Utho پرے parey باہر baahar باہر Bahar بچھڑا ہوا
droppingجانوروں کی لید پرندوں کی بیٹ جیسے موم بتی چکان chakaan بیٹ biit بیٹ Beet بیٹ Beat مینگنی meyngni
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
waterآب aab پانی paani پانی Pani پانی paani پانی Pani پانی paani پانی Pani جل jal جل jul بھرنا bharna سینچنا siinchna پانی دینا پٹانا Patana آب پاشی کرنا aab paashi karna نیر naiyyar نیر niir سیراب seyr aab سیراب seyraab سیراب Sairaab ما maa پانی بھر آنا ڈبڈبانا Dubdubana پانی چھوڑنا پنیانا Pinyaana آنسو بہانا aansu bahaana مائ maa مائ maa i
fallزوال zawaal گرنا girana گرنا girna پڑنا parna فال faal پچھاڑنا pachaarna پچھاڑنا pachharna پچھاڑنا pachhaarna
stoneروڑا rora پتھر patthar پتھر Pathar گٹھلی guthli حجر hajar حجر Hijar سنگ sang سنگ زنی کرنا sang zani karna
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka
wearsپہنتے ہیں

Idioms related to the words in the fall of dropping water wears away the stone

Here is a list of some of the idioms that are either related to the the fall of dropping water wears away the stone or use words from this idiom.

Constant dropping wears away the stone roz kay tapkay say pathar bhi ghis jata bay روز کے ٹپکے سے پتھر بھی گھس جاتا ہے
Fall among fall away zawaal pazeer hona kamzoor hona زوال پذیر ہونا کمزور ہونا
Whether the pitcher strikes the stone or the stone the pitcher it is bad for the pitcher ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے
He seeks water in the midst of water darya kay kinaray piyasa دریا کے کِنارے پیاسا
In smooth water god help me in rough water i will help myself achay dino main buray dino cake nisbat saabit qadam rehna ziyada mushkil bay اچھے دِنوں میں بُرے دِنوں کیک نسبت ثابت قدم رہنا زیادہ مشکل ہے
One man can lead a horse to the water but twenty cannot make him drink water kisi bhi shakhs ko kaam karnay ki targheeb di ja sakti bay lekin isay majboor nahi kia ja sakta کسی بھی شخص کو کام کرنے کی ترغیب دی جا سکتی ہے لیکن اسے مجبور نہیں کیا جا سکتا
Fall back fall edge kisi bhi halat main کسی بھی حالت میں
Do not throw away the water you have before you have obtained more aiyenda ki umeed par koi cheez bhi zaaya nahi karni chahiye آئندہ کی اُمید پر کوئی چیز بھی ضائع نہیں کرنی چاہیئے
Take away affection and good will and all the pleasure is taken away from life zindagi ka saara lutf mohabbat aur naik niyati kay sath bay زندگی کا سارا لطف محبت اور نیک نیتی کے ساتھ ہے
Take away feel and you take away fire jhagray ki jarrd dour karo tu jhagda mitay جھگڑے کی جڑ دور کرو تو جھگڑا مٹے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the fall of dropping water wears away the stone meaning in Urdu?

lagataar pani ki boondien girnay say pathar main bhi soorakh ho jata bay - لگاتار پانی کی بوندیں گرنے سے پتھر میں بھی سوراخ ہو جاتا ہے

What are the idioms related to the fall of dropping water wears away the stone?

Here are the idioms that are related to the the fall of dropping water wears away the stone idiom.

  • Roz kay tapkay say pathar bhi ghis jata bay - روز کے ٹپکے سے پتھر بھی گھس جاتا ہے
  • Zawaal pazeer hona kamzoor hona - زوال پذیر ہونا کمزور ہونا
  • Ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay - گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے
  • Darya kay kinaray piyasa - دریا کے کِنارے پیاسا

Paragraph Transliteration