The friends of my friends are my friends in Urdu

The friends of my friends are my friends in Urdu means;

dostoon kay dost apnay dost دوستوں کے دوست اپنے دوست

Idioms related to the words in the friends of my friends are my friends

Here is a list of some of the idioms that are either related to the the friends of my friends are my friends or use words from this idiom.

A full purse never lacks friends hoot kay sab saathi ہوت کے سب ساتھی
A man is known by his friends aadmi sohbat say pehchana jata bay آدمی صحبت سے پہچانا جاتا ہے
A man's character depends on whether his friends are good or bad sohbat ka asar howe baghair nahi rehta صحبت کا اثر ہوۓ بغیر نہیں رہتا
A reconciled friends is a double enemy aik baar jo dushmani karay is ka aetbaar na karo ایک بار جو دشمنی کرے اس کا اعتبار نہ کرو
Admonish your friends in private praise them in public dostoon ko naseehat tanhai main aur tareef majmaa main karni chayeh دوستوں کو نصیحت تنہائی میں اور تعریف مجمع میں کرنی چاہیۓ
All are not friends that speak us fair khushamdi aadmi dost nahi hotay خوشامدی آدمی دوست نہیں ہوتے
An enemy under the guise of a friends is very dangerous ghar ka bhedi lanka dhaye گھر کا بھیدی لنکا ڈھاۓ
An open enemy is better than a false friends jhootay dost say dushman bhala جھوٹے دوست سے دشمن بھلا
As long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone bani kay sab yaar dunia paisay ki بنی کے سب یار دُنیا پیسے کی
Books and friends should be few and good kutub aur dost thoday lekin achay rakhne chaiyen کُتب اور دوست تھوڑے لیکن اچھے رکھنے چاہئیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the friends of my friends are my friends meaning in Urdu?

dostoon kay dost apnay dost - دوستوں کے دوست اپنے دوست

What are the idioms related to the friends of my friends are my friends?

Here are the idioms that are related to the the friends of my friends are my friends idiom.

  • Hoot kay sab saathi - ہوت کے سب ساتھی
  • Aadmi sohbat say pehchana jata bay - آدمی صحبت سے پہچانا جاتا ہے
  • Sohbat ka asar howe baghair nahi rehta - صحبت کا اثر ہوۓ بغیر نہیں رہتا
  • Aik baar jo dushmani karay is ka aetbaar na karo - ایک بار جو دشمنی کرے اس کا اعتبار نہ کرو