The hours are made for man and not man for the hours in Urdu

The hours are made for man and not man for the hours in Urdu means;

asool insaan kay liye banaye gaey hain insaan asoolon kay liye nahi banaya gaya اصول انسان کے لیے بناۓ گئے ہیں انسان اصولوں کے لیے نہیں بنایا گیا

Words meanings used in The hours are made for man and not man for the hours

Meanings of the English words used in the hours are made for man and not man for the hours are;

areہيں ہوتے ہيں فعل حَاضر کا صيغَہ جَمَع ہیں haen ہیں Hain
forکارن Karan ہیت Hait بابت baabat بابت Babat نہیں nahiin نہیں Nahi اس واسطے کہ اس لیے کہ کیونکہ kiyun keh کیونکہ Kyunkay نہ nah نہ na برائے beria برائے Baraye برائے Barae لیے Liye لیے Lye نمت Namat مارے maarey مارے Maaray کو ko تئیں Tayein واسطے waastey واسطے Waastay واسطے Wastay خاطر khaatir خاطر Khatir بہ سبب بی bi بی Bee با baa با ba کے لئے
madeبنا ہوا buna hu a بنا ہوا bana hu a بنا ہوا bunaa hu a ساختہ saakhtah ساختہ Saakhta بنایا ہوا
manآدمی aadmi شخص shakhs مرد mard مرد Murd نر nar بھرتی کرنا bharti karna انسان insaan آدم زاد aadam zaad بشر bashr بشر bashar شوہر shauhar شوہر Shohar بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا منش Munsh حیوان ناطق haewaan e naatiq بندہ bandah بندہ Banda کس kas کس kis
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
hoursگھنٹے Ghante گھنٹے Ghantay
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or

Idioms related to the words in the hours are made for man and not man for the hours

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the hours are made for man and not man for the hours meaning in Urdu?

asool insaan kay liye banaye gaey hain insaan asoolon kay liye nahi banaya gaya - اصول انسان کے لیے بناۓ گئے ہیں انسان اصولوں کے لیے نہیں بنایا گیا

What are the idioms related to the hours are made for man and not man for the hours?

Here are the idioms that are related to the the hours are made for man and not man for the hours idiom.

  • Gaya waqt pher hath aata nahi - گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں
  • Lalach say itnay aadmi ameer nahi howe jitnay dolat say laalchi - لالچ سے اتنے آدمی امیر نہیں ہوۓ جتنے دولت سے لالچی
  • Jahan dekheye tawapraat wahen gaaey din aur raat - جہاں دیکھے تواپرات وہیں گاۓ دن اور رات
  • Boorha ho ya jawaan saat ghantay sona kaafi bay - بوڑھا ہو یا جوان سات گھنٹے سونا کافی ہے

Paragraph Transliteration