The observed of all observers in Urdu

The observed of all observers in Urdu means;

tawajjah ka markaz توجہ کا مرکز

Idioms related to the words in the observed of all observers

Here is a list of some of the idioms that are either related to the the observed of all observers or use words from this idiom.

All covet all lose aadhi choor saarir ko dhaaye aadhi rahay na saarir آدھی چھوڑ ساری کو دھاۓ آدھی رہے نہ ساری
Grasp all lose all aadhi choor saarir ko dhaaye aadhi rahay na saarir paye آدھی چھوڑ ساری کو دھاۓ آدھی رہے نہ ساری پاۓ
He who despises all displeases all jo sab say hiqarat karta bay is say sab nakhush rehtey hain جو سب سے حقارت کرتا ہے اس سے سب ناخوش رہتے ہیں
Know that same things are not all sweet to all men wahi cheez aik kay liye aab hayat bay aur doosray kay liye zehar وہی چیز ایک کے لئے آب حیات ہے اور دوسرے کے لئے زہر
Make all sure and keep all pure hisab pak ho gaa tu khadsha naam ka na hoga حساب پاک ہو گا تو خدشہ نام کا نہ ہوگا
Sloth makes all things difficult but industry all easy kaahili sab kaamon ko mushkil bina dayti bay aur mushaqqat asaan کاہلی سب کاموں کو مشکل بنا دیتی ہے اور مشقت آسان
Who gives to all denies all jo sab ka mayyat kisi ka mayyat nahi جو سب کا میت کسی کا میت نہیں
A bargain is after all a bargain qool haarna mardoon ka kaam nahi قول ہارنا مَردوں کا کام نہیں
A bit in the morning is better than nothing all day subah ka naashta saara din kuch na khanay say behtar bay صبح کا ناشتہ سارا دن کچھ نہ کھانے سے بہتر ہے
A dumb man holds all kam goi mamlay ko bigarhnay nahi dayti کم گوئی معاملے کو بگڑنے نہیں دیتی

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the observed of all observers meaning in Urdu?

tawajjah ka markaz - توجہ کا مرکز

What are the idioms related to the observed of all observers?

Here are the idioms that are related to the the observed of all observers idiom.

  • Aadhi choor saarir ko dhaaye aadhi rahay na saarir - آدھی چھوڑ ساری کو دھاۓ آدھی رہے نہ ساری
  • Aadhi choor saarir ko dhaaye aadhi rahay na saarir paye - آدھی چھوڑ ساری کو دھاۓ آدھی رہے نہ ساری پاۓ
  • Jo sab say hiqarat karta bay is say sab nakhush rehtey hain - جو سب سے حقارت کرتا ہے اس سے سب ناخوش رہتے ہیں
  • Wahi cheez aik kay liye aab hayat bay aur doosray kay liye zehar - وہی چیز ایک کے لئے آب حیات ہے اور دوسرے کے لئے زہر