There needs a long time to know the world pulse in Urdu

There needs a long time to know the world pulse in Urdu means;

duniya ki asleeyat ka badi dar main pata chalta bay دنیا کی اصلیت کا بڑی دیر میں پتہ چلتا ہے

Words meanings used in There needs a long time to know the world pulse

Meanings of the English words used in there needs a long time to know the world pulse are;

knowجاننا janna جاننا jaanna پانا paana پانا paana پانا Paanaa ادراک کرنا idraak karna معلوم کرنا maluum karna پہچاننا paeh chaanna پہچاننا paehchaanna پہچاننا Pechanna پہچاننا Pehchanna آگاہ ہونا aagaah hona واقف ہونا waaqif hona مطلع ہونا علم رکھنا معلوم ہونا maluum hona آشنا ہونا aashna hona ذہن میں بٹھا لینا zehen meyn bitha leyna علم ہونا ilm hona واضح طور پر محسوس کرنا waazeh taur par maehsuus karna یاد داشت میں ہونا yaad daasht meyn hona
needsلوازمات lawaazimaat لوازمات lawaazmaat لوازمات Lawazmaat بالضرور Bilzaroor ضرورتاً zaruuratan چاہیے کہ مجبوراً majbuuran مجبوراً Majbooran لوازم lawaazim لازماً laazman
thereادھر idhar ادھر udhar میں meyn میں maen میں Main میں mein اُس جگہ پر یہاں کی ضد اُس مقام کو اُدھر udhar وہاں wahaan وہاں Wahan
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
timeدُور Dour عرصہ arsah عرصہ Arsa بار baar گھڑی ghari گھڑی Gharhi موسم mausam موسم Mousam سمان samaan زمانہ zamaanah زمانہ zamaanah زمانہ Zamana عہد aehd عہد Ehad مدت muddat دوران dauraan دوران Doraan زمان Zamaan جُگ Jugg فرصت fursat باری baari بارہ baarah بارہ bara وقت waqt دفعہ dafah دفعہ Dafa دفعہ dafaa ساعت saaat نوبت naubat نوبت Nobat پہرا paehra پہرا Pehra موقعہ mauqah موقعہ Moqa ہنگام hangaam ہنگام Hungaam
worldعالَم کائنات kaa enaat کائنات Kaenaat کائنات Kainaat طبق tabaq دنیا dunya دنیا Duniya عالم aalim عالم aalam عالم alim جگت jugat جگت jagat جگت Jigat دُنيا جَہان سَنسار کُرہ ارض گیتی gaeti گیتی geyti گیہان gaehaan جہاں jahaan جہاں Jahan ہفت اقلیم haft aqliim
aایک eyk ایک Aik
longطویل tawiil طویل Taweel دراز daraaz دراز daraz لمبا lamba
pulseدال daal دھڑکن dharkan نبض nabz نبض Nubz نبز
toفی fi فی Fee سے sey سے sai سے se سے Say سے sy در dar در dur کو ko با baa با ba

Idioms related to the words in there needs a long time to know the world pulse

Here is a list of some of the idioms that are either related to the there needs a long time to know the world pulse or use words from this idiom.

To feel one pulse ehsaas karna احساس کرنا
To feel the pulse kisi ka raaz maaloom karna کسی کا راز معلوم کرنا
He that hath time and looketh for a better time loseth time moqa honay par bhi jo behtar waaqe ka matlaashi bay woh moqa hath say khow bethta bay موقع ہونے پر بھی جو بہتر واقع کا متلاشی ہے وہ موقع ہاتھ سے کھو بیٹھتا ہے
Take time while time is for time will away moqa say faaida utha lo assi waqt kyunkay pher waqt guzer jaae gaa موقع سے فائدہ اُٹھا لو اسی وقت کیونکہ پھر وقت گزر جاۓ گا
As long as there is life there is hope jab tak sans tab tak aas جب تک سانس تب تک آس
Where no fault is there needs no pardon or punishment jab qasoor hee nahi kia tu muaafi ya saza kesi جب قصور ہی نہیں کیا تو معافی یا سزا کیسی
One half the world does not know how the the other half lives aadhi duniya ko yeh maaloom nahi kay baaqi aadhi duniya kis tarha guzer basar karti bay آدھی دنیا کو یہ معلوم نہیں کہ باقی آدھی دنیا کس طرح گزر بسر کرتی ہے
Not long in the world mout kay qareeb موت کے قریب
Fools ask what's o'clock wise men know their time ehmaqoon ko kisi baat ki khabar nahi hoti احمقوں کو کسی بات کی خبر نہیں ہوتی
From all sides there is equally a way to the lower world mout say kaun bacha bay موت سے کون بچا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is there needs a long time to know the world pulse meaning in Urdu?

duniya ki asleeyat ka badi dar main pata chalta bay - دنیا کی اصلیت کا بڑی دیر میں پتہ چلتا ہے

What are the idioms related to there needs a long time to know the world pulse?

Here are the idioms that are related to the there needs a long time to know the world pulse idiom.

  • Ehsaas karna - احساس کرنا
  • Kisi ka raaz maaloom karna - کسی کا راز معلوم کرنا
  • Moqa honay par bhi jo behtar waaqe ka matlaashi bay woh moqa hath say khow bethta bay - موقع ہونے پر بھی جو بہتر واقع کا متلاشی ہے وہ موقع ہاتھ سے کھو بیٹھتا ہے
  • Moqa say faaida utha lo assi waqt kyunkay pher waqt guzer jaae gaa - موقع سے فائدہ اُٹھا لو اسی وقت کیونکہ پھر وقت گزر جاۓ گا