Though a lie be swift the truth overtakes it in Urdu

Though a lie be swift the truth overtakes it in Urdu means;

jhoot chahay par lagaye sach is ko pakad kar rahay gaa جھوٹ چاہے پر لگاۓ سچ اس کو پکڑ کر رہے گا

Words meanings used in Though a lie be swift the truth overtakes it

Meanings of the English words used in though a lie be swift the truth overtakes it are;

lieفریب fareyb فریب Fareb فریب Faraib چھل chhal چھل chul دھوکا dhoka جھوٹ jhuut جھوٹ Jhoot لیٹنا leytna لیٹنا Laitna آرام کرنا aaraam karna دھوکا دینا dhoka deyna دھوکا دینا dhoka deyba پڑنا parna دروغ darogh لوٹنا luutna لوٹنا lotna لوٹنا lautna لوٹنا Loutna فریب دینا fareyb deyna لِپَٹنا بِستَر پَر پَڑ جانا جھوٹ بولنا jhuut bolna غلط بیانی کرنا ghalat bayaani karna دروغ گوئی کرنا کذب kizb دروغ یا خلاف کہنا ریا riya ریا Rayaa
swiftمستعد mustaid مستعد mustaad مستعد Mustaed پھرتیلا phurtiila تیز رفتار teyz raftaar تیز رو teyz rau سریع sarii سریع Saree
thoughمگر magar مگر magar مگر Mager تاہم taaham تاہم Taahum گو Goo مبادا mubaada اگرچہ agar cheh اگرچہ Agarchay حالانکہ haalan keh حالانکہ haalaan keh حالانکہ halaank پھر بھی phir bhi گو کہ go keh باوجود baa wujuud باوجود Bawajood
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
truthیقین yaqiin یقین Yaqeen سچ sach حقیقت haqiiqat حقیقت Haqiqat صَداقَت حق haq حق Huq سَچّائی Sachaayi حَق راستی کا ساتھ راست گوئی
aایک eyk ایک Aik
beہو Ho ہونا hona
itیہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo
overtakesآکر Aakaatented

Idioms related to the words in though a lie be swift the truth overtakes it

Here is a list of some of the idioms that are either related to the though a lie be swift the truth overtakes it or use words from this idiom.

Falsehood though it seems profitable will hurt you truth though it seems hurtful will profit you jhoot goo faaida mand maaloom ho nuqsaan pohnchaye gaa lekin sach agarchay zaahir main nuqsaan dah nazar aaye darasl faaida mand saabit hoga جھوٹ گو فائدہ مند معلوم ہو نقصان پہنچاۓ گا لیکن سچ اگرچہ ظاہر میں نقصان دہ نظر آۓ دراصل فائدہ مند ثابت ہوگا
Falsehood though it seems profitable will hurt you; truth though it seems hurtful will profit you jhoot goo faaida mand maaloom ho nuqsaan pohnchaye gaa lekin sach agarchay zaahir main nuqsaan dah nazar aaye darasl faaida mand saabit hoga جھوٹ گو فائدہ مند معلوم ہو نقصان پہنچاۓ گا لیکن سچ اگرچہ ظاہر میں نقصان دہ نظر آۓ دراصل فائدہ مند ثابت ہوگا
None is so wise but the fool sometimes overtakes him baaz oqaat bewaqoof bhi aqaldmand ko zak kar deta bay بعض اوقات بیوقوف بھی عقلمند کو زک کر دیتا ہے
Love as though might have to hate hate as though you might have to love dosti main yaad rakhna kay mumkin bay kisi din dushmani ho jaae aur dushmani main bhi kabhi hadd munasib say tajawuz na karna kay mumkin bay kay kabhi salook ki zaroorat pad jaae دوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
Love as though might have to hate; hate as though you might have to love dosti main yaad rakhna kay mumkin bay kisi din dushmani ho jaae aur dushmani main bhi kabhi hadd munasib say tajawuz na karna kay mumkin bay kay kabhi salook ki zaroorat pad jaae دوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
Though malice may darken truth it cannot put it out keena sadaqat ko chapa sakta bay mata nahi sakta کینہ صداقت کو چھپا سکتا ہے مٹا نہیں سکتا
If you lie upon roses when young you will lie upori thorns when old larakpan khel main khoya javani pait bhar soyaa burhapa dekh kar rawaiyya لڑکپن کھیل میں کھویا جوانی پیٹ بھر سویا بڑھاپا دیکھ کر رویا
Tell a lie and find the truth jhoot kay zabaan say nikalnay ki dar bay kay tum ko jhutlanay waly sainkdon keeday ho jaein gay جھوٹ کے زبان سے نکلنے کی دیر ہے کہ تم کو جھٹلانے والے سینکڑوں کھڑے ہو جائیں گے
An ape's an ape though he wears a good ring aab zam zam nahanay say koi momin nahi bun jata آب زم زم نہانے سے کوئی مومن نہیں بن جاتا
As ass is but an ass though laden with gold gadha gadha hee rahay gaa chahay is par sona kiyon na laad do گدھا گدھا ہی رہے گا چاہے اس پر سونا کیوں نہ لاد دو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is though a lie be swift the truth overtakes it meaning in Urdu?

jhoot chahay par lagaye sach is ko pakad kar rahay gaa - جھوٹ چاہے پر لگاۓ سچ اس کو پکڑ کر رہے گا

What are the idioms related to though a lie be swift the truth overtakes it?

Here are the idioms that are related to the though a lie be swift the truth overtakes it idiom.

  • Jhoot goo faaida mand maaloom ho nuqsaan pohnchaye gaa lekin sach agarchay zaahir main nuqsaan dah nazar aaye darasl faaida mand saabit hoga - جھوٹ گو فائدہ مند معلوم ہو نقصان پہنچاۓ گا لیکن سچ اگرچہ ظاہر میں نقصان دہ نظر آۓ دراصل فائدہ مند ثابت ہوگا
  • Baaz oqaat bewaqoof bhi aqaldmand ko zak kar deta bay - بعض اوقات بیوقوف بھی عقلمند کو زک کر دیتا ہے
  • Dosti main yaad rakhna kay mumkin bay kisi din dushmani ho jaae aur dushmani main bhi kabhi hadd munasib say tajawuz na karna kay mumkin bay kay kabhi salook ki zaroorat pad jaae - دوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ