Though men were made of one metal yet they were not cast all in the same mould in Urdu

Though men were made of one metal yet they were not cast all in the same mould in Urdu means;

allah nay sab insanoo ko aik hee mitti say bina diya lekin sab ka saancha juda juda rakha اللہ نے سب انسانوں کو ایک ہی مٹی سے بنا دیا لیکن سب کا سانچہ جدا جدا رکھا

Words meanings used in Though men were made of one metal yet they were not cast all in the same mould

Meanings of the English words used in though men were made of one metal yet they were not cast all in the same mould are;

castڈالنا daalna ڈالنا dalna پھینکنا pheynkna پھینکنا peynkna پھینکنا Phenkna پھینک دینا رد کر دینا لوچی چَشم سَبیکہ Sabeeka سانچا saancha سانچا Sanca ڈھالنا dhaalna قرعہ qurah قرعہ Qaraa دے مارنا dey maarna قرعہ پھینکنا qurah pheynkna
madeبنا ہوا buna hu a بنا ہوا bana hu a بنا ہوا bunaa hu a ساختہ saakhtah ساختہ Saakhta بنایا ہوا
mouldبنانا banaana شکل دینا shakl deyna سنوارنا sanwaarna چکنوٹ Chuknoot قالب qaalib ڈھال dhaal سانچا saancha سانچا Sanca نقشہ naqshah نقشہ Naqsha چکنی مٹی ڈھالنا dhaalna سڑنا sarna سڑنا Sardna پھپھوندی phaphondi پھپھوندی Phaphoondi سانچے میں ڈھالنا صورت یا روپ دینا پھپھوندی لگنا بسُنا Busna رُوسلی Roosaly رُوسلی Roosly سانچا اترنا saancha utarna
sameایک جیسا eyk jaesa ہو بہو huu bahu ہو بہو hu ba hu ہو بہو huu bahuu
thoughمگر magar مگر magar مگر Mager تاہم taaham تاہم Taahum گو Goo مبادا mubaada اگرچہ agar cheh اگرچہ Agarchay حالانکہ haalan keh حالانکہ haalaan keh حالانکہ halaank پھر بھی phir bhi گو کہ go keh باوجود baa wujuud باوجود Bawajood
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
theyوہ woh وہ Wo وہ لوگ
allپورا puura پورا Poora پورا Pura سب sab سب sabu سب sb کل kul کل kal تمام tamaam تمام temame تمام tamam سارا saara ہر har ہمہ hamah ہمہ Hama
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
menمردم mardum مردم Mardam
metalدھات dhaat معدن madan معدن Maadan
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
oneایک eyk ایک Aik ایک eyk ایک Aik ایک خاص eyk khaas یک yak یک Yek واحد waahid
yetپر par پر pur پر pere ابھی abhi ابھی Abhy تا ہم taa ham باوجود baa wujuud باوجود Bawajood ما سوا maa sewa اب بھی ab bhi تا حال taa haal ابھتک abehete
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka
wereتھے ham they تھے Thay تھے The تھے thy تھے they

Idioms related to the words in though men were made of one metal yet they were not cast all in the same mould

Here is a list of some of the idioms that are either related to the though men were made of one metal yet they were not cast all in the same mould or use words from this idiom.

Cast in the same mould aik hee dhair kay chawal aik hee saanchay main dhalay ایک ہی ڈھیر کے چاول ایک ہی سانچے میں ڈھلے
Though the heavens be glorious yet they are not all stars har chamaknay wali cheez sona nahi hoti ہر چمکنے والی چیز سونا نہیں ہوتی
Riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich lalach say itnay aadmi ameer nahi howe jitnay dolat say laalchi لالچ سے اتنے آدمی امیر نہیں ہوۓ جتنے دولت سے لالچی
Know that same things are not all sweet to all men wahi cheez aik kay liye aab hayat bay aur doosray kay liye zehar وہی چیز ایک کے لئے آب حیات ہے اور دوسرے کے لئے زہر
All tongues are not made of the same zabanein yaksa nahi hoteen زبانیں یکساں نہیں ہوتیں
Though god take the sun out of the heaven yet we must have patience badi say badi musebat naazil honay par bhi sabr wo shakar laazim bay بڑی سے بڑی مصیبت نازل ہونے پر بھی صبر و شکر لازم ہے
Though old and wise yet still advise hazaar boorha aur daanishmand ho naseehat is ko bhi san leni chahiye ہزار بوڑھا اور دانشمند ہو نصیحت اس کو بھی سن لینی چاہیئے
Falsehood though it seems profitable will hurt you truth though it seems hurtful will profit you jhoot goo faaida mand maaloom ho nuqsaan pohnchaye gaa lekin sach agarchay zaahir main nuqsaan dah nazar aaye darasl faaida mand saabit hoga جھوٹ گو فائدہ مند معلوم ہو نقصان پہنچاۓ گا لیکن سچ اگرچہ ظاہر میں نقصان دہ نظر آۓ دراصل فائدہ مند ثابت ہوگا
Love as though might have to hate hate as though you might have to love dosti main yaad rakhna kay mumkin bay kisi din dushmani ho jaae aur dushmani main bhi kabhi hadd munasib say tajawuz na karna kay mumkin bay kay kabhi salook ki zaroorat pad jaae دوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
Falsehood though it seems profitable will hurt you; truth though it seems hurtful will profit you jhoot goo faaida mand maaloom ho nuqsaan pohnchaye gaa lekin sach agarchay zaahir main nuqsaan dah nazar aaye darasl faaida mand saabit hoga جھوٹ گو فائدہ مند معلوم ہو نقصان پہنچاۓ گا لیکن سچ اگرچہ ظاہر میں نقصان دہ نظر آۓ دراصل فائدہ مند ثابت ہوگا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is though men were made of one metal yet they were not cast all in the same mould meaning in Urdu?

allah nay sab insanoo ko aik hee mitti say bina diya lekin sab ka saancha juda juda rakha - اللہ نے سب انسانوں کو ایک ہی مٹی سے بنا دیا لیکن سب کا سانچہ جدا جدا رکھا

What are the idioms related to though men were made of one metal yet they were not cast all in the same mould?

Here are the idioms that are related to the though men were made of one metal yet they were not cast all in the same mould idiom.

  • Aik hee dhair kay chawal aik hee saanchay main dhalay - ایک ہی ڈھیر کے چاول ایک ہی سانچے میں ڈھلے
  • Har chamaknay wali cheez sona nahi hoti - ہر چمکنے والی چیز سونا نہیں ہوتی
  • Lalach say itnay aadmi ameer nahi howe jitnay dolat say laalchi - لالچ سے اتنے آدمی امیر نہیں ہوۓ جتنے دولت سے لالچی
  • Wahi cheez aik kay liye aab hayat bay aur doosray kay liye zehar - وہی چیز ایک کے لئے آب حیات ہے اور دوسرے کے لئے زہر