To sit on the thorns in Urdu

To sit on the thorns in Urdu means;

mushkil main hona مُشکل میں ہونا

Idioms related to the words in to sit on the thorns

Here is a list of some of the idioms that are either related to the to sit on the thorns or use words from this idiom.

Uninvited guests sit on thorns bun bulaye mehmaan ki qadar nahi hoti بن بُلاۓ مہمان کی قدر نہیں ہوتی
A myrtle among thorns is a myrtle still heera keechard main bhi heera rehta bay ہیرا کیچڑ میں بھی ہیرا رہتا ہے
Grapes from thorns buray say acha بُرے سے اچھا
He that sows thorns should not go barefoot sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chaiyen شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہئیں
If you lie upon roses when young you will lie upori thorns when old larakpan khel main khoya javani pait bhar soyaa burhapa dekh kar rawaiyya لڑکپن کھیل میں کھویا جوانی پیٹ بھر سویا بڑھاپا دیکھ کر رویا
Thistles and thorns prick sore but evil tongue prick more buree baat kaantnay say bhi ziyada chubhti bay بُری بات کانٹے سے بھی زیادہ چبھتی ہے
While the shoe is on thy foot tread upon the thorns ganga behti bay hath dho lo moqa say abhi faaida utha lo گنگا بہتی ہے ہاتھ دھو لو موقع سے ابھی فائدہ اُٹھا لو
A discontented man knows not where to sit easy bay sabray ko chain kahan بے صبرے کو چین کہاں
After dinner sit a while after supper walk a mile subah kay khanay kay baad araam shaam kay khanay kay baad sair sehat kay liye mufeed bay صُبح کے کھانے کے بعد آرام شام کے کھانے کے بعد سیر صحت کے لیے مُفید ہے
Better sit still rise and fall haisiyat kay bahar paoon na rakhna hee acha bay حیثیت کے باہر پاوٴں نہ رکھنا ہی اچھا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is to sit on the thorns meaning in Urdu?

mushkil main hona - مُشکل میں ہونا

What are the idioms related to to sit on the thorns?

Here are the idioms that are related to the to sit on the thorns idiom.

  • Bun bulaye mehmaan ki qadar nahi hoti - بن بُلاۓ مہمان کی قدر نہیں ہوتی
  • Heera keechard main bhi heera rehta bay - ہیرا کیچڑ میں بھی ہیرا رہتا ہے
  • Buray say acha - بُرے سے اچھا
  • Sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chaiyen - شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہئیں

Paragraph Transliteration