To swallow a camel and strain at a gnat in Urdu

To swallow a camel and strain at a gnat in Urdu means;

ount nigal jaein aur dam say hitchkiyaan lain اونٹ نگل جائیں اور دم سے ہچکیاں لیں

Idioms related to the words in to swallow a camel and strain at a gnat

Here is a list of some of the idioms that are either related to the to swallow a camel and strain at a gnat or use words from this idiom.

Strain courtesy gair mehaz bay غیر مہز ب
The mother of mischief is less than a gnat burai ka aaghaaz raayi say bhi chotha hota bay بُرائی کا آغاز رائی سے بھی چھوٹا ہوتا ہے
A bitter pill to swallow bay eisiti bardasht karna بے عزتی برداشت کرنا
One swallow maketh not summer aik chana bharr nahi phor sakta ایک چنا بھاڑ نہیں پھوڑ سکتا
The camel desiring to have horns lost even his ears kua chala tha hans ki chaal apni bhi bhool betha کوا چلا تھا ہنس کی چال اپنی بھی بھول بیٹھا
The last straw breaks the camel's back aikher zulum ki bhi hadd bay آخر ظلم کی بھی حد ہے
He that has a hundred and one and owes a hundred and two the lord have mercy upon him qurz damri ka bhi bura قرض دمڑی کا بھی بُرا
Hours pass and days and months and years nor does past time ever return gaya waqt pher hath aata nahi گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں
Know when to spend and when to spare and when to buy and you'll never be bare jo shakhs bachanay khareediye aur kharch karnay ka moqa pehchanta bay woh kabhi tang dast na rahay gaa جو شخص بچانے خریدنے اور خرچ کرنے کا موقع پہچانتا ہے وہ کبھی تنگ دست نہ رہے گا
Lawsuits consume time and money and rest and friend moqadima bazi main dolat araam chain aur dost say hath dhoone partay hain مُقدمہ بازی میں دولت آرام چین اور دوست سے ہاتھ دھونے پڑتے ہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is to swallow a camel and strain at a gnat meaning in Urdu?

ount nigal jaein aur dam say hitchkiyaan lain - اونٹ نگل جائیں اور دم سے ہچکیاں لیں

What are the idioms related to to swallow a camel and strain at a gnat?

Here are the idioms that are related to the to swallow a camel and strain at a gnat idiom.

  • Gair mehaz bay - غیر مہز ب
  • Burai ka aaghaaz raayi say bhi chotha hota bay - بُرائی کا آغاز رائی سے بھی چھوٹا ہوتا ہے
  • Bay eisiti bardasht karna - بے عزتی برداشت کرنا
  • Aik chana bharr nahi phor sakta - ایک چنا بھاڑ نہیں پھوڑ سکتا