To the people those trappings i have known thee both inwardly and outwardly in Urdu

To the people those trappings i have known thee both inwardly and outwardly in Urdu means;

yeh jaal kahein aur bichana main tum say khoob wafiq hon یہ جال کہیں اور بچھانا میں تم سے خوب واقف ہوں

Idioms related to the words in to the people those trappings i have known thee both inwardly and outwardly

Here is a list of some of the idioms that are either related to the to the people those trappings i have known thee both inwardly and outwardly or use words from this idiom.

To the people those trappings; i have known thee both inwardly and outwardly yeh jaal kahein aur bichana main tum say khoob wafiq hon یہ جال کہیں اور بچھانا میں تم سے خوب واقف ہوں
I chastise thee not because i have thee in hatred but because i love thee main tumhen saza is liye nahi deta kay mujhay tum say nafrat bay balkay is liye kay mujhay tum say mohabbat bay میں تمہیں سزا اس لئے نہیں دیتا کہ مجھے تم سے نفرت ہے بلکہ اس لئے کہ مجھے تم سے محبت ہے
There are people and people aadmi aadmi antar koi heera koi kankar آدمی آدمی انتر کوئی ہیرا کوئی کنکر
Wedlock is like a place besieged those within want to get out those without wish to get in shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
Wedlock is like a place besieged; those within want to get out those without wish to get in shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
Small people love to talk of great people choton ko barhoon ki babat batein karnay ka murz hota bay چھوٹوں کو بڑوں کی بابت باتیں کرنے کا مرض ہوتا ہے
If inwardly right do not vex yourself zameer saaf bay tu fikar karna bay sood bay ضمیر صاف ہے تو فکر کرنا بے سود ہے
The wound that bleedeth inwardly is most dangerous jo ghao ander hee ander bahe woh bohat khatarnaak hota bay جو گھاوٴ اندر ہی اندر بہے وہ بہت خطرناک ہوتا ہے
Avoid evil and it will avoid thee gunaah say dour rabo pher tumhen darr kis ka گُناہ سے دور رہو پھر تمہیں ڈر کس کا
Claw me and i will claw thee tu mujhay main tujhay تو مجھے میں تجھے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is to the people those trappings i have known thee both inwardly and outwardly meaning in Urdu?

yeh jaal kahein aur bichana main tum say khoob wafiq hon - یہ جال کہیں اور بچھانا میں تم سے خوب واقف ہوں

What are the idioms related to to the people those trappings i have known thee both inwardly and outwardly?

Here are the idioms that are related to the to the people those trappings i have known thee both inwardly and outwardly idiom.

  • Yeh jaal kahein aur bichana main tum say khoob wafiq hon - یہ جال کہیں اور بچھانا میں تم سے خوب واقف ہوں
  • Main tumhen saza is liye nahi deta kay mujhay tum say nafrat bay balkay is liye kay mujhay tum say mohabbat bay - میں تمہیں سزا اس لئے نہیں دیتا کہ مجھے تم سے نفرت ہے بلکہ اس لئے کہ مجھے تم سے محبت ہے
  • Aadmi aadmi antar koi heera koi kankar - آدمی آدمی انتر کوئی ہیرا کوئی کنکر
  • Shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye - شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ

Paragraph Transliteration