To want a good scruw in Urdu

To want a good scruw in Urdu means;

achi safai اچھی صفائی

Idioms related to the words in to want a good scruw

Here is a list of some of the idioms that are either related to the to want a good scruw or use words from this idiom.

All complain of want of memory but none want of judgement apni ghalati ko koi nahi maanta اپنی غلطی کو کوئی نہیں مانتا
Want of care does us more harm than want of knowledge baad ehtiyati la elmi say ziyada nuqsaan pohnchati bay بد احتیاطی لا علمی سے زیادہ نقصان پہنچاتی ہے
Want of wit is worse than want of money bewaqoofi say muflisi achi بیوقوفی سے مفلسی اچھی
Good nature is a great misfortune if it want prudence daanai kay baghair naik dilli baais museebat hoti bay دانائی کے بغیر نیک دِلی باعث مُصیبت ہوتی ہے
Bad is want which is born of plenty sab kuch honay par bhi sabr na karna bura bay سب کُچھ ہونے پر بھی صبر نہ کرنا بُرا ہے
Brave actions never want a trumpet bahudri ka kaam na chahay naam بہادری کا کام نہ چاہے نام
Buy what you do not want and you will sell what you cannot spare fazool kharch hamesha tang dast rehta bay فضول خرچ ہمیشہ تنگ دست رہتا ہے
Buyers want a hundred eyes sellers none paisa kharchiye wala dekh bhaal kar cheez khareedta bay پیسہ خرچنے والا دیکھ بھال کر چیز خریدتا ہے
Everyone is want to praise him who is no more jo mar chukka bay is ki sab tareef kartay hain جو مر چُکا ہے اس کی سب تعریف کرتے ہیں
He that buys what he does not want often sells what he cannot spare bila zaroorat cheezein khareediye waly ko aksar zarooriyaat farokht karni partein hain بِلا ضرورت چیزیں خریدنے والے کو اکثر ضروریات فروخت کرنی پڑتیں ہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is to want a good scruw meaning in Urdu?

achi safai - اچھی صفائی

What are the idioms related to to want a good scruw?

Here are the idioms that are related to the to want a good scruw idiom.

  • Apni ghalati ko koi nahi maanta - اپنی غلطی کو کوئی نہیں مانتا
  • Baad ehtiyati la elmi say ziyada nuqsaan pohnchati bay - بد احتیاطی لا علمی سے زیادہ نقصان پہنچاتی ہے
  • Bewaqoofi say muflisi achi - بیوقوفی سے مفلسی اچھی
  • Daanai kay baghair naik dilli baais museebat hoti bay - دانائی کے بغیر نیک دِلی باعث مُصیبت ہوتی ہے

Paragraph Transliteration