To weep excessively for the dead is to affront the living in Urdu
To weep excessively for the dead is to affront the living in Urdu means;
maray hoo-ow-n kay liye hadd say ziyada aah wo zari karna goya zindoon ki bay hurmati bay مرے ہووٴں کے لیے حد سے زیادہ آہ و زاری کرنا گویا زندوں کی بے حرمتی ہے
Words meanings used in To weep excessively for the dead is to affront the living
Meanings of the English words used in to weep excessively for the dead is to affront the living are;
Idioms related to the words in to weep excessively for the dead is to affront the living
Here is a list of some of the idioms that are either related to the to weep excessively for the dead is to affront the living or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is to weep excessively for the dead is to affront the living meaning in Urdu?
maray hoo-ow-n kay liye hadd say ziyada aah wo zari karna goya zindoon ki bay hurmati bay - مرے ہووٴں کے لیے حد سے زیادہ آہ و زاری کرنا گویا زندوں کی بے حرمتی ہے
What are the idioms related to to weep excessively for the dead is to affront the living?
Here are the idioms that are related to the to weep excessively for the dead is to affront the living idiom.
- Besti bardasht karna - بیستی برداشت کرنا
- Mout ibrat hasil karnay ki cheez bay - موت عبرت حاصِل کرنے کی چیز ہے
- Dunia main sada kisi ki yaksa nahi guzerti - دُنیا میں سدا کسی کی یکساں نہیں گزرتی
- Aurat ki hansee moqa par lekin is ka roona is kay apnay hath main hota bay - عورت کی ہنسی موقعہ پر لیکن اس کا رونا اس کے اپنے ہاتھ میں ہوتا ہے