Too much zeal spoils all in Urdu

Too much zeal spoils all in Urdu means;

hadd say ziyada garam joshi kaam ko kharraab kar dayti bay حد سے زیادہ گرم جوشی کام کو خراب کر دیتی ہے

Idioms related to the words in too much zeal spoils all

Here is a list of some of the idioms that are either related to the too much zeal spoils all or use words from this idiom.

An ounce of vanity spoils a hundred weight of merit ghuroor liaquat ko chapa leta bay غرور لیاقت کو چھپا لیتا ہے
Praise none too much for all are fickle kisi ki hadd say ziyada tareef mat karo kyunkay zamana tagheer pazeer bay کسی کی حد سے زیادہ تعریف مت کرو کیونکہ زمانہ تغیر پذیر ہے
Too much consulting confounds all ziyada salah wo mashwaray kisi ki aqal ko thikanay nahi rehnay detay زیادہ صلاح و مشورے کسی کی عقل کو ٹھکانے نہیں رہنے دیتے
He that is too proud to ask is too good to recive bun maangay kuch nahi milta بن مانگے کچھ نہیں ملتا
Never too old to learn never too late to turn budha hua aur seekh بُڈھا ہوا اور سیکھ
One is too few three is too many akela nahi kay barabar teen ka matlab lumghata اکیلا نہیں کے برابر تین کا مطلب جمگھٹا
Never too old to learn; never too late to turn budha hua aur seekh بُڈھا ہوا اور سیکھ
Fortune gives too much to many but to no one enough kismat kitni hee yawree karay insaan ko kabhi qanaat nahi hoti قِسمت کتنی ہی یاوری کرے انسان کو کبھی قناعت نہیں ہوتی
He that promises too much means nothing bray bray waaday karnay waly ka aetbaar na karo بڑے بڑے وعدے کرنے والے کا اعتبار نہ کرو
In too much disputing truth is lost labmi chorhi behas main asli baat ka pata nahi chalta لمبی چوڑی بحث میں اصلی بات کا پتہ نہیں چلتا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is too much zeal spoils all meaning in Urdu?

hadd say ziyada garam joshi kaam ko kharraab kar dayti bay - حد سے زیادہ گرم جوشی کام کو خراب کر دیتی ہے

What are the idioms related to too much zeal spoils all?

Here are the idioms that are related to the too much zeal spoils all idiom.

  • Ghuroor liaquat ko chapa leta bay - غرور لیاقت کو چھپا لیتا ہے
  • Kisi ki hadd say ziyada tareef mat karo kyunkay zamana tagheer pazeer bay - کسی کی حد سے زیادہ تعریف مت کرو کیونکہ زمانہ تغیر پذیر ہے
  • Ziyada salah wo mashwaray kisi ki aqal ko thikanay nahi rehnay detay - زیادہ صلاح و مشورے کسی کی عقل کو ٹھکانے نہیں رہنے دیتے
  • Bun maangay kuch nahi milta - بن مانگے کچھ نہیں ملتا

Paragraph Transliteration