Valour is of no service chance rules all and the bravest often fall before the weapons of cowards in Urdu

Valour is of no service chance rules all and the bravest often fall before the weapons of cowards in Urdu means;

duniya main shujaat ka nahi itefaq ka raaj bay دنیا میں شجاعت کا نہیں اتفاق کا راج ہے

Words meanings used in Valour is of no service chance rules all and the bravest often fall before the weapons of cowards

Meanings of the English words used in valour is of no service chance rules all and the bravest often fall before the weapons of cowards are;

chanceاتفاق ittefaaq اتفاق Itefaq بار baar اتفاقیہ Ittefaqiya سنجوگی Sunjogee موقع mauqa موقع Moqa
serviceنوکری naukri نوکری Noukri نوکری Nokri خدمت khidmat ملازمت mulaazmat بندگی bandgi بندگی bandagi بندگی Bundagi مُلازمت Mulazmat خِدمت گُزاری معاوَنت Muawinat
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
allپورا puura پورا Poora پورا Pura سب sab سب sabu سب sb کل kul کل kal تمام tamaam تمام temame تمام tamam سارا saara ہر har ہمہ hamah ہمہ Hama
beforeپہلے paehley پہلے Pehlay آگے aagey آگے Agee آگے Agay پیش peysh پیش Peesh قبل qabl قبل Qabal سامنے saamney سامنے Samnay پیش تر peysh tar کسامنے kasamena
fallزوال zawaal گرنا girana گرنا girna پڑنا parna فال faal پچھاڑنا pachaarna پچھاڑنا pachharna پچھاڑنا pachhaarna
noمت mat نا naa نا na لا la لا la لا laa انکار inkaar نہیں nahiin نہیں Nahi
oftenاکثر aksar اکثر aksar بیش تر beysh tar غالباً ghaaliban کئ بار ka i baar
valourدلیری dileyri دلیری Daleri ہمت himmat مردانگی mardaangi نڈر پن nidar pan شجاعت shujaaat شجاعت Shujaat جوان مردی jawaan mardi
andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or
bravestبہادر bahaadur بہادر Buhadar بہادر Bahadur
cowardsبزدلی buzdili
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka
rulesقواعد Qawaid
weaponsہتھیاروں Hathiyaron

Idioms related to the words in valour is of no service chance rules all and the bravest often fall before the weapons of cowards

Here is a list of some of the idioms that are either related to the valour is of no service chance rules all and the bravest often fall before the weapons of cowards or use words from this idiom.

Ghostly weapons shaitan شیطان
Bullies are generally cowards shaikhi baaz buzdil hotay hain شیخی باز بُزدل ہوتے ہیں
If all men were just there would be no need for valour agar sabhi naik hon tu bahudri ko kaun poochay اگر سبھی نیک ہوں تو بہادری کو کون پوچھے
He who trusts all things to chance makes a lottery of his life jo sab baaton main itefaq par bharosa rakhay is ki zindagi goya jua bay جو سب باتوں میں اتفاق پر بھروسہ رکھے اس کی زندگی گویا جوا ہے
Long is the way by rules short and effective by examples kisi baat ko sikhanay ka sab say seedha aur acha tareeqa tamseel bay کسی بات کو سکھانے کا سب سے سیدھا اور اچھا طریقہ تمثیل ہے
Long is the way by rules; short and effective by examples kisi baat ko sikhanay ka sab say seedha aur acha tareeqa tamseel bay کسی بات کو سکھانے کا سب سے سیدھا اور اچھا طریقہ تمثیل ہے
Fall among fall away zawaal pazeer hona kamzoor hona زوال پذیر ہونا کمزور ہونا
Fall back fall edge kisi bhi halat main کسی بھی حالت میں
Discretion is the better part of valour bahudri aqalmandi kay baghair bekar بہادری عقلمندی کے بغیر بیکار
Knowlege indeed is better even than great valour shujaat bhi ilm ka muqabila nahi kar sakti شجاعت بھی علم کا مقابلہ نہیں کر سکتی

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is valour is of no service chance rules all and the bravest often fall before the weapons of cowards meaning in Urdu?

duniya main shujaat ka nahi itefaq ka raaj bay - دنیا میں شجاعت کا نہیں اتفاق کا راج ہے

What are the idioms related to valour is of no service chance rules all and the bravest often fall before the weapons of cowards?

Here are the idioms that are related to the valour is of no service chance rules all and the bravest often fall before the weapons of cowards idiom.

  • Shaitan - شیطان
  • Shaikhi baaz buzdil hotay hain - شیخی باز بُزدل ہوتے ہیں
  • Agar sabhi naik hon tu bahudri ko kaun poochay - اگر سبھی نیک ہوں تو بہادری کو کون پوچھے
  • Jo sab baaton main itefaq par bharosa rakhay is ki zindagi goya jua bay - جو سب باتوں میں اتفاق پر بھروسہ رکھے اس کی زندگی گویا جوا ہے

Paragraph Transliteration