When god will no wind but brings rain in Urdu

When god will no wind but brings rain in Urdu means;

allah daay tu chaparh phar kar deta bay اللہ دے تو چھپڑ پھاڑ کر دیتا ہے

Words meanings used in When god will no wind but brings rain

Meanings of the English words used in when god will no wind but brings rain are;

butپھر phir پھر Pher پھر phr البتہ albattah البتہ Albatta صرف sarf صرف sirf خالی khaali سِوا بجز bah juz بجز Bujiz جز juz چھوڑ کر چُھٹ لیکن leykin لیکن leyke لیکن Lekin مگر magar مگر magar مگر Mager پر par پر pur پر pere مُل Mull پرنت Parent امّا اِلا Illa ولے Wallee ولیکن Walekin غیر ghaer غیر Gair سوا sawa سوا sewa سوا Siwa بلکہ balkeh بلکہ Balkay تا ہم taa ham
rainپانی paani پانی Pani بار baar برساتی bar saati بارش baarish مینہ meynh مینہ Meena برسات barsaat برسات Bersaat بارِش برکھا Barkha برکھا Burkha جھڑی Jhari مینھ Meenh بارش ہونا baarish hona پانی برسنا paani barsna
whenکب kub کب kab کد kad کد Kid کس وقت جب jab جب jb
willرضا raza مرضی marzi مرضی Murzi خواہش khwaahish خواہش Khuwahish نیت niyat نیت niiyat مَرضی ارادہ eraadah ارادہ iraadah ارادہ Irada مراد muraad وصیت wasiyat وصیت Waseet وِل ہمَّت Himat
windہوا hawa ہوا hauwwa ہوا hu a ہوا Hua ہوا hoa ہوا hova ہوا sun hwa باندھنا baandhna باندھنا bandhna پھرانا phiraana پھرانا Phirana گھیرنا gheyrna گھیرنا Ghairna گھیرنا Gherna ونڈ Wind باد baad چابی دینا chaabi deyna
godمالک maalik مالک Malik دیوتا deota دیوتا Dewta رب rab رب rub خدا khuda یزدان yazdaan اللہ al lah اللہ Allah
noمت mat نا naa نا na لا la لا la لا laa انکار inkaar نہیں nahiin نہیں Nahi
bringsلاتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is when god will no wind but brings rain meaning in Urdu?

allah daay tu chaparh phar kar deta bay - اللہ دے تو چھپڑ پھاڑ کر دیتا ہے

What are the idioms related to when god will no wind but brings rain?

Here are the idioms that are related to the when god will no wind but brings rain idiom.

  • Thodi si baarish aandhi ko baand kar dayti bay - تھوڑی سی بارش آندھی کو بند کر دیتی ہے
  • Sani sunai baat ka aetbaar nahi hota - سنی سنائی بات کا اعتبار نہیں ہوتا
  • Sar mundaatay hee olay paray - سر منڈاتے ہی اولے پڑے
  • Sirf allah kay bharosay na rabo - صرف اللہ کے بھروسے نہ رہو