When god will no wind but brings rain in Urdu

When god will no wind but brings rain in Urdu means;

allah daay tu chaparh phar kar deta bay اللہ دے تو چھپڑ پھاڑ کر دیتا ہے

Words meanings used in When god will no wind but brings rain

Meanings of the English words used in when god will no wind but brings rain are;

butسِوا بجز bah juz بجز Bujiz خالی khaali صرف sarf صرف sirf جز juz چھوڑ کر چُھٹ لیکن leykin لیکن leyke لیکن Lekin مگر magar مگر magar مگر Mager پر par پر pur پر pere مُل Mull پرنت Parent امّا اِلا Illa ولے Wallee ولیکن Walekin سوا sawa سوا sewa سوا Siwa البتہ albattah البتہ Albatta بلکہ balkeh بلکہ Balkay غیر ghaer غیر Gair پھر phir پھر Pher پھر phr تا ہم taa ham
rainبارِش برکھا Barkha برکھا Burkha جھڑی Jhari مینھ Meenh بارش ہونا baarish hona پانی برسنا paani barsna بار baar بارش baarish برسات barsaat برسات Bersaat مینہ meynh مینہ Meena پانی paani پانی Pani برساتی bar saati
whenکب kub کب kab کد kad کد Kid کس وقت جب jab جب jb
willوِل مَرضی ہمَّت Himat ارادہ eraadah ارادہ iraadah ارادہ Irada خواہش khwaahish خواہش Khuwahish مرضی marzi مرضی Murzi مراد muraad نیت niyat نیت niiyat رضا raza وصیت wasiyat وصیت Waseet
windونڈ Wind ہوا hawa ہوا hauwwa ہوا hu a ہوا Hua ہوا hoa ہوا hova ہوا sun hwa باندھنا baandhna باندھنا bandhna چابی دینا chaabi deyna گھیرنا gheyrna گھیرنا Ghairna گھیرنا Gherna پھرانا phiraana پھرانا Phirana باد baad
godدیوتا deota دیوتا Dewta خدا khuda مالک maalik مالک Malik رب rab رب rub یزدان yazdaan اللہ al lah اللہ Allah
noلا la لا la لا laa مت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi انکار inkaar
bringsلاتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is when god will no wind but brings rain meaning in Urdu?

allah daay tu chaparh phar kar deta bay - اللہ دے تو چھپڑ پھاڑ کر دیتا ہے

What are the idioms related to when god will no wind but brings rain?

Here are the idioms that are related to the when god will no wind but brings rain idiom.

  • Thodi si baarish aandhi ko baand kar dayti bay - تھوڑی سی بارش آندھی کو بند کر دیتی ہے
  • Sani sunai baat ka aetbaar nahi hota - سنی سنائی بات کا اعتبار نہیں ہوتا
  • Sar mundaatay hee olay paray - سر منڈاتے ہی اولے پڑے
  • Sirf allah kay bharosay na rabo - صرف اللہ کے بھروسے نہ رہو