You can stand still in a flowing stream but not in the world of mankind in Urdu

You can stand still in a flowing stream but not in the world of mankind in Urdu means;

duniya main jahan ho wahen keeday nahi reh saktay ya agee badhna hoga ya dab kar kuchlay jayo gay دنیا میں جہاں ہو وہیں کھڑے نہیں رہ سکتے یا آگے بڑھنا ہوگا یا دب کر کچلے جاوٴ گے

Words meanings used in You can stand still in a flowing stream but not in the world of mankind

Meanings of the English words used in you can stand still in a flowing stream but not in the world of mankind are;

butپھر phir پھر Pher پھر phr البتہ albattah البتہ Albatta صرف sarf صرف sirf خالی khaali سِوا بجز bah juz بجز Bujiz جز juz چھوڑ کر چُھٹ لیکن leykin لیکن leyke لیکن Lekin مگر magar مگر magar مگر Mager پر par پر pur پر pere مُل Mull پرنت Parent امّا اِلا Illa ولے Wallee ولیکن Walekin غیر ghaer غیر Gair سوا sawa سوا sewa سوا Siwa بلکہ balkeh بلکہ Balkay تا ہم taa ham
canسکنا sakna قابل یا لائق ہونا ممکن ہونا ہوسکنا Ho sakna
mankindخلق khalq انسان insaan آدم زاد aadam zaad بشر bashr بشر bashar بنی آدم نوع انساں منش جاتی نوع بشر نسل انساں
streamدھار dhaar رو ru رو rau رو Ro سوتا sota سوتا Fountain سوتا Spring سوتا Stream. سوتا Stream نالا naala ندی nadi رود ruud آب جو aab ju آب جو aab ja u سٹريم Streem جھيل
stillپر par پر pur پر pere ساکن saakin آلہ کشید چپ chup بے حرکت bey harkat تقطیرہ Taqteera قرنبیق Qaranbeeg شراب کی بھٹی sharaab ki bhatti عملِ تبخیر کشید کاری گم سم gum sum ہنوذ hanuuz ہنوذ hanoz اب بھی ab bhi ابھتک abehete
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
worldعالَم کائنات kaa enaat کائنات Kaenaat کائنات Kainaat طبق tabaq دنیا dunya دنیا Duniya عالم aalim عالم aalam عالم alim جگت jugat جگت jagat جگت Jigat دُنيا جَہان سَنسار کُرہ ارض گیتی gaeti گیتی geyti گیہان gaehaan جہاں jahaan جہاں Jahan ہفت اقلیم haft aqliim
youآپ aap آپ کو تم tum تم کو تمھیں Tumhen تمھیں Tumheen
aایک eyk ایک Aik
flowingجاری jari جاری jaari سیال saiyaal سیال Siyaal
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
standکھڑا ہونا khara hona
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka

Idioms related to the words in you can stand still in a flowing stream but not in the world of mankind

Here is a list of some of the idioms that are either related to the you can stand still in a flowing stream but not in the world of mankind or use words from this idiom.

Neither can a stream stay its course nor the fleeting hour guzartay howe waqt aur behte howe darya ko kaun roak sakta bay گُزرتے ہوۓ وقت اور بہتے ہوۓ دریا کو کون روک سکتا ہے
All mankind is beholden to him that is kind to the good naik aadmi say sab madad kay umeedwaar hotay hain نیک آدمی سے سب مدد کے امیدوار ہوتے ہیں
Old age brings this one voice to mankind that we are all more eager after acquiring property than we should be burhapa insaan ko yeh batata bay kay dolat ki hawas is qadar nahi honi chahiye jitni duniya main bay بڑھاپا انسان کو یہ بتاتا ہے کہ دولت کی ہوس اس قدر نہیں ہونی چاہیئے جتنی دنیا میں ہے
If you can be well without health you can be happy without virtue naiki kay baghair khushi itni hee namumkin bay jitni sehat kay baghair tandrusti نیکی کے بغیر خوشی اتنی ہی ناممکن ہے جتنی صحت کے بغیر تندرستی
Do not strive against the stream pani kay agee baarh na bandhiye پانی کے آگے باڑ نہ باندھیے
No body can stand too much in awe of himself zameer say jitna bhi daro thoora bay ضمیر سے جتنا بھی ڈرو تھوڑا ہے
A little stream will quench a great thirst waqt par chotha aadmi bhi bara kaam kar jata bay وقت پر چھوٹا آدمی بھی بڑا کام کر جاتا ہے
Never swap horses while crossing the stream moqa par gadhay ko bhi baap bina letay hain موقع پر گدھے کو بھی باپ بنا لیتے ہیں
The deer and the lion drink at one stream sher aur bikri aik ghaat par pani peetay hain شیر اور بکری ایک گھاٹ پر پانی پیتے ہیں
The stream cannot rise above its spring mendak pait phala kar bail nahi bun sakta مینڈک پیٹ پھلا کر بیل نہیں بن سکتا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is you can stand still in a flowing stream but not in the world of mankind meaning in Urdu?

duniya main jahan ho wahen keeday nahi reh saktay ya agee badhna hoga ya dab kar kuchlay jayo gay - دنیا میں جہاں ہو وہیں کھڑے نہیں رہ سکتے یا آگے بڑھنا ہوگا یا دب کر کچلے جاوٴ گے

What are the idioms related to you can stand still in a flowing stream but not in the world of mankind?

Here are the idioms that are related to the you can stand still in a flowing stream but not in the world of mankind idiom.

  • Guzartay howe waqt aur behte howe darya ko kaun roak sakta bay - گُزرتے ہوۓ وقت اور بہتے ہوۓ دریا کو کون روک سکتا ہے
  • Naik aadmi say sab madad kay umeedwaar hotay hain - نیک آدمی سے سب مدد کے امیدوار ہوتے ہیں
  • Burhapa insaan ko yeh batata bay kay dolat ki hawas is qadar nahi honi chahiye jitni duniya main bay - بڑھاپا انسان کو یہ بتاتا ہے کہ دولت کی ہوس اس قدر نہیں ہونی چاہیئے جتنی دنیا میں ہے
  • Naiki kay baghair khushi itni hee namumkin bay jitni sehat kay baghair tandrusti - نیکی کے بغیر خوشی اتنی ہی ناممکن ہے جتنی صحت کے بغیر تندرستی