Zeal without knowledge is fire without light in Urdu
Zeal without knowledge is fire without light in Urdu means;
garam joshi ho mager bay samjhi ka rang liye howe tu woh bamanzila aag kay bay jo dhuaan dayti bay aur roshni say khaarij bay گرم جوشی ہو مگر بے سمجھی کا رنگ لئے ہوۓ تو وہ بمنزلہ آگ کے ہے جو دھواں دیتی ہے اور روشنی سے خارج ہے
Words meanings used in Zeal without knowledge is fire without light
Meanings of the English words used in zeal without knowledge is fire without light are;
Idioms related to the words in zeal without knowledge is fire without light
Here is a list of some of the idioms that are either related to the zeal without knowledge is fire without light or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is zeal without knowledge is fire without light meaning in Urdu?
garam joshi ho mager bay samjhi ka rang liye howe tu woh bamanzila aag kay bay jo dhuaan dayti bay aur roshni say khaarij bay - گرم جوشی ہو مگر بے سمجھی کا رنگ لئے ہوۓ تو وہ بمنزلہ آگ کے ہے جو دھواں دیتی ہے اور روشنی سے خارج ہے
What are the idioms related to zeal without knowledge is fire without light?
Here are the idioms that are related to the zeal without knowledge is fire without light idiom.
- Ilm kay baghair josh bay lgam ghoday ki manind bay - علم کے بغیر جوش بے لگام گھوڑے کی مانند ہے
- Garam joshi manind aag bay isay barqaraar rakho kay bray kaam ki cheez bay aur isay hadd munasib say mutajawaz na honay do kay is main khatra chapa bay - گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے
- Amal kay baghair ilm ka aadha faaida bhi nahi - عمل کے بغیر علم کا آدھا فائدہ بھی نہیں