Oppress meanings in Urdu
Oppress meanings in Urdu are جبر کرنا, زبردستی کرنا, ظلم کرنا, ظلم توڑنا, ظلم ڈھانا, شیر ہونا, غلبہ کرنا, دبانا, جابرانہ حکومت کرنا, جور و تعدی کرنا, ستانا Oppress in Urdu. More meanings of oppress, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
جبر کرنا زبردستی کرنا ظلم کرنا ظلم توڑنا ظلم ڈھانا شیر ہونا غلبہ کرنا دبانا جابرانہ حکومت کرنا جور و تعدی کرنا ستانا![]()
![]()
Oppress Definitions
Please find 2 English and definitions related to the word Oppress.
- (verb) : come down on or keep down by unjust use of one's authority
- (verb) : cause to suffer
More words related to the meanings of Oppress
More words from Urdu related to Oppress
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Oppress meanings in Urdu in Urdu.
جلانازبَردَستی کرنادوڑ مارناپکڑناخیال وغیرہ کا مسلط ہو جاناپراکرمہولگت بناناستانابھیڑپیاس کو رفع کرناتسخیر کرناآبروریزیذیقبندش لگاناقافیہ تنگ کرناتسلط حاصل کرناغالب آ جاناظلمبلالجھن میں ڈالناجَذباتی دھَچکادکھ دیناجم غفیرگھٹاناسرکرناگالی گلوچکلفتدباؤ ڈالنابھیچناسرکارمسخرگھسآناعاجز کرناالجھنزنا کرناہجومچٹکیلاگودست درازی کرنابلااذیتچپٹا کرناڈھکناغالب ہوناپیسناناراض کرناتکلیف دیناخلل ڈالناشکر رنجی ... بکوٹناپیچھے پڑنادنگا کرناکشٹپابندی لگانابند کرناوہمدھنناحاکمبھگا دینادکھچھیڑتنگیلتاڑناچڑھناہیبتجبری بھرتی کرنادھونس جمانااشتعال دلاناترسانابس یا قابو میں لاناسر کرناکلپاناغصب کرناکتر کھاناروسبرباد کر دیناخفیف کرناکان کاٹنااندیشہپیلنالڑاکاعقربیہکسی کو نشانہ مزاح بنانارائےبیشیجبرعمل در آمد کرنازبردستی کرناپیچھا کرنابرا سلوک کرنابرباد کرناگرفت میں ہوناقبضہ کرنابوتادہشتہراساں کرناگھڑکناٹھٹھباہر نکل جانامکھدست درازیخفا کرناآزار پہنچانابُرا سَلُوک کرنامجبور یا مغلوب کرنامضبوط گرفت کرناقوتدہشت دینامروڑناآزردہ کرناغلبہ کرنابجھانامارناناجائز دست اندازیقرقیدباو ڈالناحیران کرناوارثگرا دیناظلم ڈھانازیر کرنابے چین کرنااينٹھَنبلوہگُل کر دینابے وقتہتک کرناگھبراہٹآفت توڑنابھینچناطاری ہونابکنی کرنامصیبتتصدیعہ دیناہتک حرمت کرناعوامچٹکی کاٹنااڑیلظلم کرناحیرانرکاوت ڈالناگدیکنگھی کرنامالکسوگ منانازبردستی سے لینارنج دینانا خُوشگوار کیفیت مزاجمشکلاڑ کرناسخت و سست کہناحزنمٹاناداداگزنہللھکانامغلوب یا ضبط کرناغالب آناجیسے قانون کیتکلیفزبردستی دخل دیناان بنغصہ دلاناذلَّت دیناہراناعزم ختم کر دیناچھاپہ خانہخاںچبھوناگلا گھوٹنالالامغلوب کرنارونادباوٴ ڈالناابھارناانسانی قوت لگا کر کھسکانادبا دیناگرفتترجیح رکھناتاکید کرناڈرکچلنادباناگزناجوش کم ہو جانامیرغم و غصہبھڑکاناہلا ڈالنادھکّے ديناتاخت و تاراج کرنااینٹھناآسیبقدرتہمت توڑنااذیت پہنچانارنج کرنااژدہاماتفا کرناشکست دیناحقوق کی پامالیافتادپابند کرناپتنگے لگاناہنر مندی حاصل کرناقابو میں لاناپسنازورپریشان کرناموچبھیڑ بھاڑدھیما کرناخطرے میں ڈلوانازیادتیکربغضب ڈھاناسکیڑنامغلوبچورا کرناکھکھیڑجھنجھلاہٹخلاف ورذی کرنامجمعچبھنہٹیبے حرمتی کرنابد بختیقابو پانابندھنتومناصاحبکڑھناتنگ کرناغم گین کرناناخواش یا خفا کرناچٹکی بھرنااڑناتعدی کرناپیڑاذائل کرناظالمدل میں بس جاناامیدوں کو خاک میں ملا دینااصحاببس میں لاناناچار کرنابے چینیدل چلیسختیبے عزت کرنابڑھناہیبت زدہ کرناشکنجہاینٹھے سنگھسوزش پیدا کرناللچاناٹھاکرزبردست ہونابیزار کرناکِسی سے جبراً کام کراناغصے میں آناغصہتباہ کر دیناذلیل کرناپیش دستی کرناخطرہمسلنادنگئیکھجوٹانسان کی ریڑھ کی ہڈیمنیبعدم توازن سے گر پڑنانافذ کرناکوفت میں ڈالنابے عِزّت کرنالوٹناگرفت میں لاناگھیرنامبدہ الحرکتہراسہلکان کرنادھمکاناجم گھٹزور کم کرناسرداراندھیرچھیڑنادخل انداز ہوناناراض کرناتنگ کرناعبور حاصل کرنا übuurچھا جاناستمطاقتڈراناپانارنجیدہ کرنابلوا کرناروکناتوڑناہتکپریشانیقبض کرناتنگ بنانااستادقابو میں کرنارگڑنالاچار کرنابے آرام کرنازنا بالجبر کرنابازاری لوگخلشچم چچڑخلاف ورزی کرنابپتاعقوبتبَستہ کَرنابالوں میں کنگھا پھیرناپچھاڑنادلناجھنجھٹدکھی کرنابتک حُرمت کرنابرہم کرناچرانااصرار کرنابلوہ کرناسنکٹ یا بپت میں ڈالناباز رکھناکسناپینناماہردم لگانابے کلیجھڑپکشمکشزک دیناپیچھے دیناہمت شکنیکچل دیناشیر ہونابچھوا گھاسڈہکانازیرحکمجیتنادکھانازور ڈالناتیزاب زدہ ہوناخفگیمجبور کر دیناشرمسار کرناچھکے چھڑانامایوس کرنااخباراتاکڑ بازڈنگ مارناچھپاناسائیںبڑھوتریزبردستیجبراً تعمیل کراناجبر کرنارلاناغل غپاڑا کرناہرا دینااینٹھنسبقت لے جاناخطُوط قُوَّتبھےزچ کرنادھمکی دینابچھو کا درختبجھ جانامڈھاہانتدق کرنابحث کرنازبَردَستی دھکيلناپہلو دبانامٹھی میں ڈالناشکتیخوف زدہ کرناحکومت چلاناآزردہ ہوناٹوٹ پڑناگل کرنافتح کرنابے حرمتیرنجمجبور کرناناک میں دم کرناولیبے بس کرناگھسنازبردستی سے کرانابے کل کرناايک زور دار جھَٹکا يا مَروڑانبوہبُجھا دیناناموزوںدنگاحیرانیاندھیر ڈھاناسمیٹناعاجزچباناعلتاذیت دیناعصمت دری کرناعوام الناسمار لیناضدیہتک کرنآفتسادھناپٹیسلجھانامیاںکراہناکھجاناملول کرنااَن بَنتوچناسخت تقاضا کرناخفا ہونادردتسکین دیناڈپٹقرازامیدیں اور لالچآقافتح مند ہوناتقویت پہنچانابے آرامیناراضگیدِق کرناعِزَّت و وقار کم کرنااڑنے میں بڑھناحوصلہ شِکنیداباینٹھے خاںچٹکی لینابیم و رجا میں رکھنابابودبائے رکھناغم کرنابزور روکنابرہم ہوناپٹائ کرناکچل ڈالناگدھفائق ہوناہیکڑیخوفآبرو لیناآستینیں چڑھانابچھواپسلیادھ پتیبھاری کرنارسانا
Idiom with the word Oppress in it
Idiom related to the meaning of Oppress
What are the meanings of Oppress in Urdu?
Meanings of the word Oppress in Urdu are ستانا - sataana, دبانا - dabaana, ظلم کرنا - zulm karna, غلبہ کرنا - ghalbah karna, جبر کرنا, زبردستی کرنا - zabar dasti karna, ظلم ڈھانا - zulm dhaana and شیر ہونا - sheyr hona. To understand how would you translate the word Oppress in Urdu, you can take help from words closely related to Oppress or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Oppress synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Oppress. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Oppress in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Oppress in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Oppress with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by oppress?
Meanings of oppress are ستانا - sataana, دبانا - dabaana, ظلم کرنا - zulm karna, غلبہ کرنا - ghalbah karna, جبر کرنا, زبردستی کرنا - zabar dasti karna, ظلم ڈھانا - zulm dhaana and شیر ہونا - sheyr hona
Whats the definition of oppress?
Definition of the oppress are
- come down on or keep down by unjust use of one's authority
- cause to suffer
What is the synonym of oppress?
Synonym of word oppress are fash, bully, tyrannize, gripe, overcome, enchafe, tyrannise, compress, overbear, distress
What are the idioms with the word oppress?
Here are the idioms with the word oppress in them.
- To conquer is honourable to oppress is harsh to forgive is beautiful
What are the idioms related to oppress?
Here are the idioms that are related to the word oppress.
- Wrong has no warrant
What are the quotes with word oppress?
Here are the quotes with the word oppress in them
- The Klan had used fear, intimidation and murder to brutally oppress over African-Americans who sought justice and equality and it sought to respond to the young workers of the civil rights movement in Mississippi in the same way. — Charles Rangel
- The most important thing is the indigenous people are not vindictive by nature. We are not here to oppress anybody - but to join together and build Bolivia, with justice and equality. — Evo Morales
- Governments that block the aspirations of their people, that steal or are corrupt, that oppress and torture or that deny freedom of expression and human rights should bear in mind that they will find it increasingly hard to escape the judgement of their own people, or where warranted, the reach of international law. — William Hague
- Marriage is an institution fits in perfect harmony with the laws of nature whereas systems of slavery and segregation were designed to brutally oppress people and thereby violated the laws of nature. — Jack Kingston
