Trouble meanings in Urdu
Trouble meanings in Urdu are خرابی, دُکھ دینا, کسالا, بے چین کَرنا, جھنجھٹ, جھمیلا, جنجال, حرج, فکر, دقت, آزردگی, زحمت, آزار, رگڑا, وبال جان ہونا, پیچ و خم, پریشان کرنا, پریشانی, مصیبت بننا, مشکل, اذیت دینا, مصیبت, سَتانا, کلفت, اذّیت دینا Trouble in Urdu. More meanings of trouble, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
خرابی دُکھ دینا کسالا بے چین کَرنا جھنجھٹ جھمیلا جنجال حرج فکر دقت آزردگی زحمت آزار رگڑا وبال جان ہونا پیچ و خم پریشان کرنا پریشانی مصیبت بننا مشکل اذیت دینا مصیبت سَتانا کلفت اذّیت دینا![]()
![]()
Trouble Definitions
Please find 11 English and definitions related to the word Trouble.
- (verb) : disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
- (verb) : move deeply
- (noun) : an angry disturbance
- (noun) : a source of difficulty
- (noun) : an effort that is inconvenient
- (noun) : an event causing distress or pain
- (noun) : an unwanted pregnancy
- (noun) : a strong feeling of anxiety
- (verb) : to cause inconvenience or discomfort to
- (verb) : take the trouble to do something; concern oneself
- (verb) : cause bodily suffering to and make sick or indisposed
More words related to the meanings of Trouble
More words from Urdu related to Trouble
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Trouble meanings in Urdu in Urdu.
قافیہ تنگ کرناکم بختی سےانتشارتوتومیں میںافراتفریجَفا کَشآبرو لیناابتلاگھسائکٹھورروپخلشابتر کرنابندنجاستخُودتَکليف ميں ہوناتیرگینرم آنچ کا پکوانمجرائیچنتاکانٹ چھانٹفکر کرنابتھاژولیدہخَرابیگومگوخیال منتشر کرنامغلوبیبازی ماتدبانامعائنہگڑ بڑنااتفاقیدُشوارفوجی کھانابدحالیگھسائیہراساں کرناٹانگیں ملا کر باندھ دینامہملبے حواس کرناسنگ راہتوجہگمراہیدھندلاپننوعیتعیبنگاہجھلکوار خالی جانا ... گالی گلوچضعیفیگراںحیرت زدگیپھیرناقیاسبگاڑکھٹکناستمکوڑاتومنانُقصان رساںاختلافبکٹخم یازہبیکسیکم زوریلڑکھڑاناآرام منزلالجھن میں ڈالناپتلااحترامفَسقپھوٹحسب نسبورطہحراستپیچھے پڑناخالی جانا پڑنابرا کامنشے میںقوت متصورہحلکبیدگیمحنت طلبپیچپیغامکباب کرناعقدہکھٹ راگبرہمیعرض کم کرناحرج کرنالرزنالنگڑا کر چلنامحلالجھنتنگ نظرغورغبارنَقصچڑھائدُہدھاپوچھناصورتبیٹیبے عزت کرنامست کرنامریضعداوتبیزاریپراسرارخط منحنیدِقَّتشیونگلجھٹی ڈالناالجھاؤمتعلقہتنگمصیبت دیناچرکاحرکتمحنتالجھیڑے کاتکلیف دیناخسیسپرپیچکٹھن مسئلہتنگ کرناخراب کی ھُوئی چیزٹیڑھافکرا کرناوعدہخطا کرنامشکلگستاخی کرنابہ خرابیمار لینانارضامندینامعلومنصیحتتعجبداغمُصیبتمصیبت میں ڈالناغمچیمڑہمیشہ ملامت کرتے رہناذَليل کَرناجتناکھٹائیمزاحم ہوناگدھغائرسوچنے کی قوتہیچ کارہجم گھٹمصيبتافتادترددجھٹکاعامگزندوہمتوچنافتوررخنہمشورہ کرناحيران ہوناسوگپتیلیشرمندگیتعلقآزار پہنچاناٹٹوخرابیکار کنکم بختیاَن بنقرقیذمخاتمہ کرنادکھانفساخمحدُودپکاقباحتاُلجھا ہُوالوٹہرجالیچناعقیدہپھوٹی تقدیرجدا کرناسنگینعقلیغصہ دلانادرہم برہم کرنارکاوٹتصور کرناہلکان ہوناآزردہ ہوناآب گوشتپريشانیخدشہآرزوخوش کرنابلاگمراہ کن بات چیتبد عملیحیرتسنکٹ یا بپت میں ڈالناپائمالیماتگرفت میں لانابری طرح سےہنگامہپرخاشعلتکَڑاگھپلاچکرکھرچوبال جانبے ڈھب چالدرد تکليفالٹ پلٹآڑدنگامُظطَرِب ہونادھندکارنچوڑناخامیپرداختپرتواُداسیبپتاجفاتکلیف دہہرانیرُخ بدلنااٹکلنقصانمفت کی جھک جھکمٹھی میں ڈالناکوڑا پھینکنابالوں میں کنگھا پھیرناحجتدوبھرزکافلاساذیت کنبد حواس کر دینادائرہٴ دولتمضطرب کرناگھیراعزتبدمعاشیاندھکار ہوناذاتکش مکشخیالتلاش کرنانہ پہنچناچوٹناپائیداریقوت اختراعباتہر طرف کھینچناجاں گدازبربادیفراقاذیت پاناحشوپیننابداُلجھیڑاسکیت کرناگھاٹاشربیماریجوشدگنا دیناایوانبے چین کرناتنگ حصہتلافیسوزدَرزبھگوناالجھاوٴاحتیاطقسم اٹھانامسسلواتیں سناناخمار آلودماندگیغیظرنجشسحریبانکہدایتظلملٹاٹکاوٴابتریسکڑالڑناکشٹپھنداغارت گریدکھی کرنامحدودلحاظ مروتخار دارجھنجھٹنشیبناموافقخیال رکھناحالتکنیاکٹھنبے دلیبہ مشکلچٹکیخفگیپنہاںرائےمُصيبَتغصہکڑیالجھاناتاسفجان لیواسوہان روح ہوناغَمناک کَرنامشقت کرنااذیتہنگامہ آرائی کرنانیچا دکھانارنج دیناکم مقدارکانٹوں بھرابدیکھود نکالناتباہیگانٹھتاونخالی جانا یا پڑنادقیقزخممنحوسبکوٹناروگروڑاصلاح دیناشَک ميں پَڑ جاناآنچگرم پانی سے نہلاناسراسیمہ کرناافسوسعقوبتٹائرصدمہمشقتبدقسمتیاعتراضبلاناتاخت و تاراجخستہ حالتحدید کرناخود سربراتاخت وتاراجشورشابچنااندازہالٹا زمانہکاڑھ لیناکرختگیباطنیسختیتتربستحملناک میں دم ہونادھندلانابے چین ھوناخجالتلگاؤمحنت کروانامتحیر ہونادرددھنداشامتشش و پنجبد بختیالٹناتکلیفگرفت میں ہوناپتنگے لگانابدی سےہراستکراراضطرابروزگار خراب کرناگردشکھرینچکرختشکلعذابپراگندگیروکخباثتپَريشان خَيالی سےدھندھگوشتمنہائیتیمرناپسندیچڑ چڑا پنمصیبتباریکیبَدعملیشبہبھٹکاناتدبیرشکستاینٹھناملاقاتلڑائکَٹھَنکھاناحال زاررگڑاگت بنانارکاوٹ ڈالناقصردق کرناخبطشرمفجورتاریکیقمسشاخسانہمحافظتانعکاسچُوکناگالیزبوں حالیناگوارسوالپرے کرنامحنتیانہداموحشت زدگیجبرخاشاکسلجھانافاسَقآشوبدشوارکاٹشوشہآزارلرزشلنگ ڑاناراج بھونپریشان کرناوادیعطابَد اعمالیدرزتر بتر کرنامُعضلہحوالہپیچھا کرنارہ جانابد عنوانیمدھوشقوت متخیلہامر دشوارغضبخفیہموڑکہا سنابریاں کرناگتھیجھمیلاخلط ملطگھٹاناان بنحائل ہوناکپکپانالنگڑاناخونخواریجھنجھلاہٹقلیلسوچشَدید تَکلیفاَدھُورا پَناندھا دھنددشواریپرواہ کرناپرتبے بیاہی لڑکیاذیت دینامخمور کرنابیماربرافروختگیاداسیالوپمنحنیتَشويشکوفتمبتلاجھگڑافریقیابدکھ دیناچکمابذاتیتہہ و بالا کرناغم گین کرناکنجوسپیچ دارپُرآزارکھجاناقلتبھاریدیکھ بھال کرناقسمبہک جاناتجریدیظالماسبھچٹکی کاٹناناراضینہاںمشاورتاعجازبارمچھلی کا تالابخجل کرنادخلشکنجہپیچھے پڑ جاناايسی ايذا پَہُنچانازچگیفتنہلڑائ کرناخلل ڈالناصفائگرفتگہراارادہناکارہغلہسانہشرارتخلفشارسانحہقائم بالغیرایذانظریہکشمکشاندھیرقیدصلاح کرنادرد سرملالحمامکوئی پریشان کن چیزعلاقہجدآمدکسرکاجخطالڑائیکلفتقصورقوت توڑنابے چینیبتلانچھوٹامحکمنحوستپیچیدہادھمکھلبلیدشوار گزارعام تصورجوکھوںالگ کرناپتھردماغیزحمتبے ترتیب کرنامزاحمترشوت خوریہلکان کرناناامیدیدھیمانچہنقصڈبکاخستگیغور کرناقہربے وقوف بناناناقِص عمَلمعماپیڑاہزیمتہارپکڑناگھبراہٹتنازعمُشَقَت آميزچوپٹزوالگھسازچ کرنااٹکاؤپينبولا دیناسد راہفسادگناہ گاریاندھیراچھاننانُقصنگرانیپرچھاؤںدلگیریسلواتضعفتھکاؤبکھیڑاموڑناگماناجاڑزحمت کرنامضبوط گرفت کرنامٹیڈھکناشریرفضیحتمحنت کاٹوٹمفلسیپسائاچک اچک کر چلنادولت سراگھبراناحصارغارشَرارَتاندھیرا ہو جانانسلدرنگخبرپیچھے جانانہ پانابری حرکتشرابیدھیاناچھے طرز عمل میں غیر متطابقناراضگیپتے مارپیچ و خمپنچایتآگ پر سینکناالم غلمدھننابُرابے ترتیبیسکڑا کرنامرضہچکچاکراچک اچک کے چلنامحل سرابے آرام کرناتھوڑازیر غورپیچ و تابقَصُورنہایتدُہری مشکلدیکھ بھالتہہناکتخداسخت سست کہناشراب پلاناکسلچوترنجیدگیسریخمیدہ ہونانیستیشدتپیچیدہ بناناپیچیدگیگھال میلچستپیسنافقدانپاکھنڈمرحلہگھبرادینے والاستاناکوتاہالجھاکٹیلاناراض کرناڈھلوانشاقخیال کرناگتلڑکیاخذ کرناگہری سازشبہ دقتچبھنناخوشیپوشیدہپندبول چال پَريشانیگھندل سوختہشرمندہ کرنامطلبہٹا کٹادھمکانادُکھ ديناکام کرناآسیبخلل اندازی کرنامغلوب کرنابے کلیکم چوڑاسوچ بچارزشتشغبہلاکتآگآزار دیناحرجباریکخسارہناسازگارچٹکی بھرناہڑ بونگروک تھممشاورت کرناحيرَت ميں ہوناماتمقبحہ خانہاُلجھاناسروکار یا غرض رکھناپھونکنایابورنجکوششدرگتنا اِتفاقیذیقفناآزار رسیدگیمُشکل ھی سےاستواربرائیمُلَوَّثاُجاڑشور شراباالچنانقطہ نظرشومیعلیحدہ کرناٹھوسذہنیدِق کرناتتر بتر کرنااٹکتصور رکھنامضطرب ہونااندھیرا ہوناشوربہ گوشتپيچيدگیدگدگہمحنت مشقت کرناتعجب کرناالمجاز موسیقی پر رقصالتفاتگومگو کا عالمحیراناوندھا کرنامایوسیظلم ڈھاناناک میں دم کرنابرائی سےحیرانیقضیہخللکامگڑ بڑ کرناچپیٹخراشدرشتلنگڑا پندکھناگڈ مڈاوٹرشوت ستانیرَنجيدَہ ہوناظلمتروکناکمیپرواہشہابیبے زاریآفتضرباجیرنشکاصل نُقطے سے ہٹانافہمبیجا صرفبھینچناتھکاناکھٹ پٹاوگھَٹزیاںخواریرگڑاذیت پہنچانالنگڑا کر دینابارگاہحیران کرنامحاصرہلحاظفسق و فجورتاریکی چھا جاناخاندانپھیرکھٹکاعکسغلطی کرنادشنامنقاہتواہمہمسئلہدور کرناجفاکشویرانیکاہشجنگلہکنکر پتھرکنگھی کرناگناہ گارپریشانیتَنگسختاتلافشوخیعلالتکپکپاہٹڈگمگاناراج مندربے کل کرناتنگ نائےمعاوضہبَد کاریدَراڑاچھی طرح سے تر کرناتذَہذُبفکروعدہ کرناآنسہآبروریزیمخمورشکایتمسلہعتابرمزیخمانتباہبھونناگلجھٹیجنجالگول مالاوچھاالجھناچھیڑناصعوبترفتار ناہمواردرندگیتصدیعہ دینامتعصبملاحظہمُصیبَتکھکھیڑناقابلِ یقیندقتنگاہ رکھنانوبتکمار کنیاگالی دیناکسالابہ دشواریکینہآزردگیمخفیصلاحمُشکِلکدورتصبرالجھیڑاواسطہپائے دارنکما گھوڑاآفت توڑنامزدورمضرتشکست دیناملول کرناکم وسیعپُرخارکھوٹکوتاہیکڑاچنتا یا سوچ میں ہوناوباتجاوز کرنامجرددادا گیرزبونچراناالٹا پلٹیگپتمشورہعجوبہاندوہپناہ ملنامتردّد کرنااندیشہبل دارمیانہضرروضع حملبدنصیبیجھگڑنابلانا جلاناتوڑ پھوڑاینٹھنتھکا ہوابخیلضدیخرابغارت کرناحادثہفلاکتدرد ناکدلوں کی شامتبلا وجودٹھوس پنبچارتنگیعارضہپختصورپریشان ہوناغمگین ہوناہلچل پیدا کرناذہنی انتشارسمبندھجالخوضحزنجان فشانیبدبختیتذبذبکربپاپطاقت توڑنابے آرامی
Idioms with the word Trouble in it
Idioms related to the meaning of Trouble
What are the meanings of Trouble in Urdu?
Meanings of the word Trouble in Urdu are مصیبت - musiibat, جھنجھٹ - jhanjhat, خرابی - kharaabi, زحمت - zaehmat, پریشانی - pareyshaani, مشکل - mushkil, فکر - fikr, کسالا - kasaala, آزردگی - aazurdahgi, کلفت - kulfat, پریشان کرنا - pareyshaan karna, رگڑا - ragra, آزار - aazaar, جنجال - janjaal, اذیت دینا - aziiyat deyna, جھمیلا - jhameyla, دقت - diqqat, پیچ و خم - peych o kham and حرج - haraj. To understand how would you translate the word Trouble in Urdu, you can take help from words closely related to Trouble or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Trouble synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Trouble. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Trouble in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Trouble in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Trouble with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by trouble?
Meanings of trouble are مصیبت - musiibat, جھنجھٹ - jhanjhat, خرابی - kharaabi, زحمت - zaehmat, پریشانی - pareyshaani, مشکل - mushkil, فکر - fikr, کسالا - kasaala, آزردگی - aazurdahgi, کلفت - kulfat, پریشان کرنا - pareyshaan karna, رگڑا - ragra, آزار - aazaar, جنجال - janjaal, اذیت دینا - aziiyat deyna, جھمیلا - jhameyla, دقت - diqqat, پیچ و خم - peych o kham and حرج - haraj
Whats the definition of trouble?
Definition of the trouble are
- disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
- move deeply
- an angry disturbance
- a source of difficulty
- an effort that is inconvenient
- an event causing distress or pain
- an unwanted pregnancy
- a strong feeling of anxiety
- to cause inconvenience or discomfort to
- take the trouble to do something; concern oneself
- cause bodily suffering to and make sick or indisposed
What is the synonym of trouble?
Synonym of word trouble are evil, jerkiness, perriers, strain, worry, puzzling, maladaptive, suffering, rattlings, imagination
What are the idioms with the word trouble?
Here are the idioms with the word trouble in them.
- A sorrow shared is but half a trouble but a joy that's shared is a joy made double
- Have trouble with something
- He that hath no ill fortune is trouble with good
- He that hath no illfortune is trouble with good
- He that seeketh trouble never misses of it
What are the idioms related to trouble?
Here are the idioms that are related to the word trouble.
- Trcad on the neck of
- Happy is the physician who is called in at the end of the illness
- No greater promises than those who have nothing to give
- Think of many things do one
- To push through
What are the quotes with word trouble?
Here are the quotes with the word trouble in them
- It's amazing how much trouble you can get in when you don't have anything else to do. — Quincy Jones
- My wife is amazing. She had to know she was getting into a heap of trouble when we met. — Taylor Hanson
- I have never had trouble with any actor being able to visualise things. They are amazing. As long as you have your monster head on a long stick, so you can hold it up there and you can wave it around and let them see it and explain it to them, they are just great. — Dennis Muren
- I get in trouble when I say things like, 'I'm attracted to violence.' I was a pretty angry kid, and I got into military history largely as a way to vent my own anger. As I got older it narrowed down to a more specific focus on individual violence. I'm just trying to understand where it came from. — Caleb Carr
