Vague meanings in Urdu
Vague meanings in Urdu are بے سرو پا, مبہم, پرا گندہ, مدھم, ماند, کچا, گول مول, بے سروپا, بے معنی, دھندلا, غیر واضح, گول, مشکوک, بےٹھکانے, غیر معین Vague in Urdu. More meanings of vague, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
بے سرو پا مبہم پرا گندہ مدھم ماند کچا گول مول بے سروپا بے معنی دھندلا غیر واضح گول مشکوک بےٹھکانے غیر معین![]()
![]()
Vague Definitions
Please find 3 English and definitions related to the word Vague.
- (adjective satellite) : lacking clarity or distinctness
- (adjective) : not precisely limited, determined, or distinguished
- (adjective satellite) : not clearly expressed or understood
More words related to the meanings of Vague
More words from Urdu related to Vague
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Vague meanings in Urdu in Urdu.
بے شمارپیلاوہمیفنا پزیررپٹیلیبے معنیبے رونق ہو جانامبتدیہلکا ہوناسپاٹبے رنگنابالغقریب ہونابے ٹھکاناکچّاکھویا ہوادھیما لہجہناپختدھندلا جاناحیص بیص میںبے ہنگمبوداآہستہبعید القیاسغیر شفافبے جوڑاناپ شناپاعتدال پسندفارغمبہماداسنیڑےغش کھانانادرچاند ساداغدارناتمامچھاباصحیحاپورنچپٹابے سوچا سمجھاجھولاکہر سے بھرا ہوامدھماندھیراغیر مستندنیم پختنرم کرناڈانواں ڈول ... ثقیللگی لپٹینامکملبادلوسگھرہوموسمبڈھابہَت مُحتاطحمل گرانے کی دوادھندلانادبوبے نورمیانہمائددُھندلاخائفجَعلی اناجيلپوچھنے جوگافراط سےروکناناہمواربھر پورگوڑھبے اصلآفتابیگمنامفاتربرائے ناملگانا یا منڈھنابے رونق کرنابے کارمزاج کابے مقصدزرد سااعتدال پر لانابینڈاقاصرغامضبے سببگھٹا یا بادل گھرا ہواالل ٹپوبے شکلڈگمگبے سودبوریاحجاب والاخفیفگمان کرناواہیاتمنہ فق ہوناپوشیدہغیر استادانہسستہفت رنگیگولمَتلُوندائرہغیر فرشیلاانتہاوحشتناکبدگماننازککھسک جانے والاغیر معقولباڑہکوراتہیماندنیاکم عقلسبک پاسختماہ صفتنادرستارادے کا کچاشکیسریع الزوالکاہلبیہودہپیلا پڑناوقتیخلیقتھمناغیر مقبوضہٹھسہراعنقریبچنچلنرالیقمریغیر روشنغَش کھا جانامتلوننا مُہذّبگھاس کی بَنی ٹوکریسلوناقصگستاخدرہم برہمپھس پھساکہر یا کہر ساہوائی قِلعے بنانے والاآزردہمشکوکدھیماادھ کچرادھیما کرنغیر مستقل مزاجشدیدخامپھونسبا ضمیرگربھ پات اوکھدنکٹامغلوبالگمتوسطناقابل فہمگولائی لیے ہوئےبن بھراغَير مُستَنَدقابل گرفتسنبھالناغیر معینگھٹا دارمذبذبسر نہ پیرتقریباًمحجوبمردہغیر ضروریفرشمدھم کرناروئیں کا ساڈرپوکبے سندبے رونقمعتدل کرناکج خلقماند ماںدقیقناحقابر آلودمترددتاریکی کرناعاجزاناڑیسیتل پاٹیبے نور کرناکمشبہ کرنابے سروپارنگ اڑنادھیما ہوناسربستہعیب دارغير متغيربے سرو پاگشتمراسلہغَير مُستَحکَماسطوانیبد دیانتناقابل بیانطوفان خیزبے حوصلہہلکاپھسلواںلغوبے رنگاچھپامٹکاناشادتازہبیوقوفبوالہوسنوسدیم نمانامناسبدو دلابھرمیپوچپھسلنیبے ہودہماند ہو جاناتبدیلگھٹنامعطلبے رُوحہریالیلگ بھگ ہونابے چینعنقاخواب ناکدبا دبا لہجہجی چھوڑنامتاملبد نمانازُکدھيماقبل از وقتمیلاغبار آلودکھولنامعتدلخواب آسامکدردھورےچکراناعید کا چاندواجبیملگجاوزنیادھُورادھندلے طور سےنقطہ چینکچاکھنڈانرمبندھنوں سے آزادخاصادھندھلاتاریکمَشکُوکنذاعیبٹھانابے یقینپتھرغیر یقینیادھ بناگدلابدلناداخِلی تَحفُظات لِيے ہُوئےچھپانازارغیر لمسیمدّھممَدھّممُبہَمبُزدلغیر معتبرسوال طلبگھٹاناکھردرابھاریپیچیدہبے بنیادچھپیبے طاقتالہڑچٹائی یا بوریابچھاناچندھیاناعبثپارسابلا مقصدکم رنگاعتدال پر آناگولائ دیناکھوٹامشتبہبے ڈھنگاگھنگھورڈِھل مِلکھس پھساناسحاب نماغیرمتمدنبے اثرخوفناکشرمیلاسبکاندیشہ رکھنااوجھاسفیدی مائلمخفینوآموزسردآدھا تیتر آدھا بٹیردائرہ نُمامُتذَبذَبگولائی لیے ہوۓغیر محدودبھیانکبد ظنناتواںچِکنیبے سر و پاپھیکا پڑ جانانیا نیانرم پڑناسونابے وقوفناتجربہ کارغیر واضحسبک مزاجاَن بناگم سمہلکا رنگبے صراحتضعیف الارادہناتراشیدہفانیڈھیلانامعقولملینسادہواہیملائم کرناغیر آبادغبیسبز رنگقریباوچھانایابمہتاب ساغیر نمایاںذومعنیغیر مستقلاَدھ بنافَريلنیم تاریکابتدائبھدابے ترتیبکھلاکہریلااندھیرا کرناتیرہجعلیبَد حَواس ہو جاناادھ پکاہلکا کرناڈھل مل یقینشاقکَچاپرانابہَت با اصُولمسقطبے نوکلچکداربلا چمکاوسط درجے کاکم روشنکرویخالیچودَہ اِنجيلوں سے مُتعلِققابل اعتراضتھامنابے خودبوجھلگول گولبے دلیلموٹاخیرہکم زورغیر اہمچٹائبے آب کرناروئیں سے ڈھکا ہُواجلے تنبے تکاپیلا سابرابر کرنادرشتقلیلرمز آمیزبے وجہاُنمناڈھل ملابر نماسبک سرغیر مفیدچٹائیغیر واثقجزویشک کرناواہی تباہیپھیکا پڑناغائبگول مولاچاٹبے میلمدورنا پائيدارکُرہ نُمابات کا کچاغیر متعینغیر فطریوسواسیناچیزچکنالایعنیاحاطہعمیقگھڑاناسمجھشادابکُند ذہنناپائیدارکھُردراسدیمیعلیحدہبے عزممتشکیکمزورپِھسلواناوٹ پٹانگزرد ہو جاناپکا ہواکم ہونالاوارثاحمقسبزپاس پاس ہونابے کلشاذچاند جیساغیر صافبے ہوش ہو جانادبدھا کاان گھڑکَمزورآہِستَہناکارہکندپریشانڈھیلا کرناچھایا ہواخیالی پلاوٴ پکانے والاکالاپاس کاضعیفعجببا ضابطہ کرناپرا گندہ دماغٹھوسغیر پُختہکہر آلودمحتاطدھورامنڈاملائمبھر بھراراسیچُندھاگولی بندھا ہواغَير يَقينیخلاف تہذیبکم کرناسایہ دارگراںذُومعنیادھوراگردنامعلومپلپلاہیچبے آبچمک کم کرناریشے کا ساتھڑدِلاناقابل اعتبارپژ مردہضبط کرناکڑاابترمغلقجھوٹادھندلامتذبذبدھندلا کرنابے بسطفل مکتبزیراندازماند کرناادنیمندااٹکل پچوگیند چھلامعتدل ہونانہاںخرابپيچيدہعجیببادل چھایا ہوابدَلتے مِزاج والاابھرواںبادل کا سابے وفاگڈ مڈڈراؤناخود اعتمادی سے عاریلچرشیہ کرنامہملفقگہراجھاگرپھیکاسبز میدانمُستدبرمتلون مزاجمدوَّر
Idioms related to the meaning of Vague
What are the meanings of Vague in Urdu?
Meanings of the word Vague in Urdu are غیر واضح - ghaer waazeh, مشکوک - mashkuuk, دھندلا - dhundla, مدھم - maddham, کچا - kachcha, مبہم - mubham, گول مول - gol, گول - gol, بے معنی - bey mani, غیر معین - ghaer moaiyyan, ماند - maand, بے سروپا - bey saropa and بے سرو پا. To understand how would you translate the word Vague in Urdu, you can take help from words closely related to Vague or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Vague synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Vague. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Vague in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Vague in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Vague with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by vague?
Meanings of vague are غیر واضح - ghaer waazeh, مشکوک - mashkuuk, دھندلا - dhundla, مدھم - maddham, کچا - kachcha, مبہم - mubham, گول مول - gol, گول - gol, بے معنی - bey mani, غیر معین - ghaer moaiyyan, ماند - maand, بے سروپا - bey saropa and بے سرو پا
Whats the definition of vague?
Definition of the vague are
- lacking clarity or distinctness
- not precisely limited, determined, or distinguished
- not clearly expressed or understood
What is the synonym of vague?
Synonym of word vague are obscure, scrupulous, dim, faint, indigested, shadowy, obscures, duskiest, misty, ambiguous
What are the idioms related to vague?
Here are the idioms that are related to the word vague.
- Neither head nor feet
- A rope of sand
- Never bolt your door with a boiled carrot
- Ropes of sand
- For long is not for ever
What are the quotes with word vague?
Here are the quotes with the word vague in them
- I had some vague memory of visiting Canberra as a lad, when we came up with my father by car. But when I made the long train journey from Sydney to Canberra and arrived at the little stop, I did wonder slightly whether this really was the national capital. — John Henry Carver
- The debates of that great assembly are frequently vague and perplexed, seeming to be dragged rather than to march, to the intended goal. Something of this sort must, I think, always happen in public democratic assemblies. — Alexis de Tocqueville
- I always seem to have a vague feeling that he is a Satan among musicians, a fallen angel in the darkness who is perpetually seeking to fight his way back to happiness. — Havelock Ellis
- We cannot sacrifice innocent human life now for vague and exaggerated promises of medical treatments thirty of forty years from now. There are ways to pursue this technology and respect life at the same time. — Ernest Istook
