Glaring meanings in Urdu
Glaring meanings in Urdu are خیرہ کن, کھلا ہوا, پرگھٹ, فاش, ظاہر, صریح, آشکارا, صاف, علانیہ, مشہور, معروف, تاب دار, چمک دار, بھڑکیلا Glaring in Urdu. More meanings of glaring, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
خیرہ کن کھلا ہوا پرگھٹ فاش ظاہر صریح آشکارا صاف علانیہ مشہور معروف تاب دار چمک دار بھڑکیلا![]()
![]()
Glaring Definitions
Please find 2 English and definitions related to the word Glaring.
- (adjective satellite) : conspicuously and outrageously bad or reprehensible
- (adjective satellite) : shining intensely
More words related to the meanings of Glaring
More words from Urdu related to Glaring
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Glaring meanings in Urdu in Urdu.
بد زیبظاہرانیکفاشرنگا دارنُمائشعمدہآسانجو دکھائی دے سکےغلیظدنا سازبے ریاباہربے شُبَہمشتہرحَيرَت اَنگيزبیجککنایہ کرناستھریبے گناہجو دیکھنے میں آئےخوششہرَت يافتَہکھیڑشعلہاطلاع دیناقابل امتیازمتوجہ کر لینے والاصاف دلکھلے عامچھیلابدنامبرابرہویدا کرنامعنی رکھناعُمدہسب کے سامنےرنگینمعروفگائےبصارتقبول شدہہدایت کرناسَرسَری نہ کہہ دینے والااجلافاحشکھلے بندوںبھڑکتا ہوانامی گرامینشیب و فراز سے پاک ... ظاہر کرناانتہائی غلطعادلانہدیانت دارپاک کرنامتعینجس کے نیچے خط لگا ہومن گھڑتنامزداجالاسُریلی آواز کا پیدا ہوناٹھیکدکھاواکندنگھاگروا ہونامالوفتیزپرسدھبینسختبے غرضخودارنمایاںبے عیبشادابخیرہ کنساختہبے کپڑےجلانادیکھے جانے کی قابِلخوشبواشموزونیتدرخ شانمہرے دارخُوب آگاہروشناساترناخاصسیدھا سادھاصادقبے داغسندبہادرغیر متنازع فیہمایقرابا سلیقہدکھاؤخوش نمائیصریحمنورواقَفبازمستندپھیکاصريحساریقابل یادگارشیشہ ساخارجہسپاہیبے غلاظتبَناوَٹیصریحاًکہانیوں کی کتاببے ڈھنگادکھاوے سےصحیحظاہریسطحیانصاف پسندصاف طور سےہلکا پھلکاممکن الامتیازکلرنگ دارسادہاوپرمکمل تباہحوضتعَجُب خَيزفہرستصاف طور پراصلیآشکاراخوش طبعاَذدحامچابک دستضیاقابل دریافتٹھاٹ کا رسیاسینہ صافپکار کےبانکاہموارپھرواضح کرنامراد رکھنامعصومعام میںبرملاچنچلناموَرمویشیفروغبے جھجھکعینتابدارکھلابل اعلانناگوارقابل غورٹھیک ٹھیکپرگھٹ کرناانگشت نمانغیر جانب دارشاندارپھٹکنابناوٹیمذکورنورسائیں سائیں کرنابراہ راستمتینرخشانبڑا ٹکڑاکھولنابَرمَلااعلا مرتبہچِپٹاسلیسبہت برامنصفشستہستھراحاویجوبن پرپر تکلفبنامقصہ آمیزبے ستراتفاق سے ہوجاناآشکارہجس کے آر پار نظر جاسکےمعقولیتچمکتا ہواجسیمآپس کابلند آوازعرشیغیر مکدرصراحةًبے پچپکابیانتمامشجاعبدیہیجسے پڑھا جا سکےسڈولشیخی بازسجاوٹچَمَکتا دَمَکتاتاباںخُوگرکشادہیاد گارسبکالگسیدھا سادہنشانصاف صافکھلا آشکارنمائشیناآلودديو مالائیپر از افسانہصاف سُتھراامتیاز سےچمکتاحَلقَہ دارچھبیلاسچاکھلنادو ٹوکخفیفادل پہچانمکروہنادرنرملظاہری صورتعشق بازبغیر چٹخنی لگاہواغَير حَقِيقیاظہرہلکا گہناعلانیہمبرامعلوممسرورميلہسلیقہ مندروشن ہوناممیزغیر مہذبدکھاوٹیبے لاگ لپیٹمبینہ دعوے پر مبنیبے خَطاصحراحتیٰ کہکاشارہ کرناآمیزش کے بغیرکھلم کھلاخرممَشہُورڈھوررخشاعلان کرنا eêlaanملاحظہ پذیرآبدارنِس کپٹدھڑلے سےپرتکلفانگشت نمابالکلفاش کرنامفہوم ہوناگراں قیمتصفائ کرناکھلا کھلابد ذوقغیر حقیقیپالچاندنیسیٹیبلاواسطہکہے کو کر دِکھانے والااجاگربھداکھلا کھلیبد قماشحسنجیسے زمینصاف صاف دکھاناقابلِ اعتراضمنصفانہخوشحالجھاڑ دیناواضعطمطراقیروایتیمسمیٰروشنینم دارسیدھاظاہِرچٹکیلاقد آورجانا پہچاناکرختاگھڑانیم شفافاشدبے طرف داروفادارمحکممسلمکھلا ہوافوق البھڑکظاہرہسلگانامرئیجوشیلاسندرتائیبیضاچکناجانا پَہچاناجانی ہئنیچے اترناجدامخلصراست بازچمکدارسندِ تحوتی ایجادعاشقبے نذاعبنایا ہواپڑھنے جوگخوش ترتیببھڑکیلاظاہرداریصاف طَور سے اِظہار کَردَہلونڈامیلاوااعلان کرنانازکمشہورساراواجب الذکراُجاگربیرونیخوش وضعزنجیروں سے آزادمَصنُوعیاجاگر کرنابے لطفظاہراًپارساواضحشادانگوراڈھور ڈنگرہلکاجس کو دیکھ سکیںکثیفکج کلاہبے ساختہباہر کی طرفغَلطی سے مُبَرّامشورناقابِلِ اعتبارتعلیقہٴ مال تجارتملوث کرناطاہراصلظاہرخوش مزاجناموربا قاعدہذوقابل معلومنمود پسندصاف گوکھلے بندونالبیلاسرحبھیآشکار کرناسمجھا جاناعالیسردربارپرگھٹبے فکرنامیگوروبینائچکاچوند کرنے والیمبذول کرناسنگیناجلیفحشاعلانیہ êlaaniyahمشتعلنجیبمُنصفانہ طریقے سےافشا کرناآبرو ریزغیر جانبدارسیدھا ساداپانی لینابے چوکفرضینام بردہجوتسیٹی بجنامستقیمسنجیدہنورانیبڑا حصہکاٹنامانوستندصاف ظاہرمربوطاتینتعادلخود پسندپیداکاملپر بہارمکلفلاکلاممصنوعیکھلےآگ لگاناآنکھ سے محسُوس ہونے والاسرگرممناسبتچمک دارموٹاعامبھاریکرہ ناری کانتھرا ہواممتازتاب دارخیر اندیشعیاںپوراجوان مردجو پڑھا جاسکےقبول صورتشکوہ بازطرح داریاُجلادرخشاںآشنادریدہتاریخیپولامختلفوافراشارہشفافبیرونحصّےبھڑک دارجراثیم سے پاکخُود ايجادکھلے خزانےعجیببھونڈاواضح طور پرتابصافزندہ دلخالصظاہرداری سےبے کم و کاستکم وزنقابل فہممالا مالظاہر دارپاکبیرونی سطحرسیاٹنکیگھڑا ہُواالم نشرحواضع طور پربے لوثروشنلاابالیاِکَٹھنفیسجلنانمودارچھچھوراصاف باطننہ کہ لازماً حقیقیبے چُوکمیدانسپاٹپرکاش کرنامتضمن ہوناچھوٹا زیورپاک صافچوڑے میںہنس مکھمَعرُوفدھنپرتوبتاناراستبے ابرکھرادن دھاڑےرنگیلاقابل توجہابھی ابھیاکھاڑناروشنی کا بنا ہواپیدا یا دلالت کرناکمال درجے کاپونچھناپربہارزیبائشیجعلینام دہندہچمکسیٹی بجانامستقيمغوروفِکَر کرنے والاشوخبے ہودہوا کرناکُھلا ہُوابزرگمُسطحعیاں یا علانیہ کرناغلطگوقبضہ کرناصاف ستھراسالمجلیداستانیموسومواقع ہونامرئموتی سادِکھاواچمکیلاتناوربے تکلفکڑافلکیجھلک داربڑااپکشیراسخہویداپختہشگفتہبھڑ کیلااعلانیہروشن کرنارویت پذیرجریدکھاوٹآب دارجگمگاتاشَناساشریفآرام کرناعلیحدہبھولا بھالانراصاف شفافسندِ حق ایجادزرق برقبے اختلافجھوٹاافسانویسلیقے کانمودیانیرجوڑوں سے بَنا ہُواہم جنس پرستسیم تناگھڑناغیر مبہملطیفنشان دارناشائستہناموری کاپاکیزہعالم خارجیحسن پرستبندہ آزادجَعلیپیدا کرنا
Idioms related to the meaning of Glaring
What are the meanings of Glaring in Urdu?
Meanings of the word Glaring in Urdu are آشکارا - aashkaara, صریح - sariih, صاف - saaf, ظاہر - zaahir, مشہور - mash huur, فاش - faash, علانیہ - Elaniya, بھڑکیلا - bharkiila, معروف - maruuf, پرگھٹ - Parghaat, کھلا ہوا - khula hu a, تاب دار, چمک دار - chamak daar and خیرہ کن - khiirah kun. To understand how would you translate the word Glaring in Urdu, you can take help from words closely related to Glaring or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Glaring synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Glaring. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Glaring in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Glaring in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Glaring with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by glaring?
Meanings of glaring are آشکارا - aashkaara, صریح - sariih, صاف - saaf, ظاہر - zaahir, مشہور - mash huur, فاش - faash, علانیہ - Elaniya, بھڑکیلا - bharkiila, معروف - maruuf, پرگھٹ - Parghaat, کھلا ہوا - khula hu a, تاب دار, چمک دار - chamak daar and خیرہ کن - khiirah kun
Whats the definition of glaring?
Definition of the glaring are
- conspicuously and outrageously bad or reprehensible
- shining intensely
What is the synonym of glaring?
Synonym of word glaring are undisputed, overt, cleanses, imply, famoused, smug, manifest, conspicuously, seemingness, zooty
What are the idioms related to glaring?
Here are the idioms that are related to the word glaring.
- Father of the nation
- Open up
- Show me a liar and i will show thee a thief
- A jolly good fel low
- A man of mark
What are the quotes with word glaring?
Here are the quotes with the word glaring in them
- Being told about the effects of climate change is an appeal to our reason and to our desire to bring about change. But to see that Africans are the hardest hit by climate change, even though they generate almost no greenhouse gas, is a glaring injustice, which also triggers anger and outrage over those who seek to ignore it. — Sigmar Gabriel
- I didn't get hugely famous really quick. It was a slow, gradual process, so I was able to sort of grow into myself and figure out who I was and what I wanted without the glaring spotlight on me telling me who I was. — Sarah McLachlan
- There is a glaring reason that the necessary total ban on nontherapeutic use of antibiotics hasn't happened: The factory farm industry, allied with the pharmaceutical industry, has more power than public-health professionals. — Jonathan Safran Foer
