Hit meanings in Urdu
Hit Definitions
Please find 22 English and definitions related to the word Hit.
- (noun) : a conspicuous success
- (verb) : kill intentionally and with premeditation
- (verb) : reach a destination, either real or abstract
- (verb) : hit with a missile from a weapon
- (verb) : make a strategic, offensive, assault against an enemy, opponent, or a target
- (verb) : drive something violently into a location
- (verb) : cause to experience suddenly
- (verb) : affect or afflict suddenly, usually adversely
- (verb) : hit against; come into sudden contact with
- (verb) : encounter by chance
- (noun) : (physics) a brief event in which two or more bodies come together
- (noun) : (baseball) a successful stroke in an athletic contest (especially in baseball)
- (noun) : the act of contacting one thing with another
- (noun) : a connection made via the internet to another website
- (noun) : a murder carried out by an underworld syndicate
- (noun) : a dose of a narcotic drug
- (verb) : pay unsolicited and usually unwanted sexual attention to
- (verb) : hit the intended target or goal
- (verb) : produce by manipulating keys or strings of musical instruments
- (verb) : cause to move by striking
- (verb) : reach a point in time, or a certain state or level
- (verb) : deal a blow to, either with the hand or with an instrument
More words related to the meanings of Hit
More words from Urdu related to Hit
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Hit meanings in Urdu in Urdu.
منطبق کرناصدمہ پہنچاناٹھیرناپسرناشکارکامیاب چالنسل کشیلتاڑناہارنقش کرناکلیاں آناگلجھٹی پڑنابَجانامڈھکھبناہتڑ لگانادھکا کھاناتھاپذرا سادھونسنااختلافبیج ڈالنامضحکہ اڑاناناگَہانی ضَرب يا وَقُوعہچوٹ پہنچانادھونکنابرا سلوک کرناڈھولکتَکلِيف اُٹھاناطعنداغنااختلاف ہونااجماعمات دینااوپر گرناچکھناپھڑ پھڑانامصیبتفتح کرناٹکر کھاناڈانٹناساتھ دیناحَملَہ مَرضپھینکناسابقشور کے ساتھ ٹکرانالعنتٹھپاظلمگھاؤ ... زدموگریمتعلق کرناختم کرنامچان پر رکھناجڑنالطیفہمیلی رنگت والاآغاز ہونادھکیلنامزہپر مارناترتیب دیناگھڑناگالیماراسنگمقلم زد کرناسانناگزرا زمانہمتفق ہونادیناثبت کرناالٹاکنڈآہوا چلناولیلاحقہہلاک کرناخوش کرنامس کرناٹھٹھاکندینقصانچسپاں کرناچھیڑنصب کرناٹھیک کرناپوربد عنوانیتیلیرشتہ جوڑناہاتھا پائیکھرچنامغلوبٹھونکناحرجمنسوب کرنااُلٹاکانٹے یا آنکڑے سے پکڑنااُڑانامیاںتتمہ کرنالکدفریادحسطَعنَہ/دھُتکارکھٹپیوست کرنابد سلوکیڈھونس مارنابرا بھلاسنوارناتابع ہونااذیت دیناگھونپناشامل ہوناپھوٹنادوائ دیناغالب ہونادستکچھاپبارادھیڑناگندگی کرناتيز تيز مارناآقاملانالتیاناسوٹبند کرناغمجھگڑاسنبھالناطعنہ دینالاحق ہوناتکلیف دینازخممقدار حرکتملامت کرناتہ بَہ تہ رَکھناکھڑ کھڑاناقائم کرنامڈ بھیڑ ہونااکھٹا کرنانمُو پزیر ھونادارمغلوب کرناٹکراناملاقاتذمے کرنابدبداناکثیفضرب لگانابابوبناوٹگتھی لگانادھکم دھکانا اِنصافیپٹائ کرنارونالڑائینباتطنزنافذ ہوناٹھیسٹکناہاتھدل لگی یا کھلی کرناناگچارہبلاسیدھا کرناماتقلم لگاناافاحشٹھوکناادھ پتیدل میں بیٹھنافقرہدھکم دھکا کرناہلابج اُٹھنامُسابِقَتلڑائپودا لگانافقرے کسناجلدی سے جانادرد دیناغرور کرناٹھکائ کرنامنسلک کرناکام تمام کرناطبلہاندازہ ہوناپہنچاناچھوڑناتصادم ہونابڑھوتریتادیب کرنانیچا دکھاناجمانازَخَمپھڑ پھڑاہٹافتادتسخیر کرناسامنے یا مقابل ہوناکودنااتحاد ہونادھَکّاچٹکی بھرجیسے گالف کی گینداختلاف کرناادراک کرناطعنے تشنے دیناغیر انصافی کرناتکلیف یا دکھ دیناہوا سے بھرنابری طرح مارناپیلڈھونگ کرناتعلق پیدا کرناطعنہکشتی کو رسی سے باندھناشروع ہونااجزا کا خوب ملناشوقپر جھاڑناالچناسرکرناسلواتگدگدی کرنامربوط کرناسودا کرنالتھیڑناسلفچٹکاڑسنامہر لگاناچوکگجکلپٹتسلط حاصل کرنااٹکاناگردن مارناپڑناچُھو کر مَعلُوم کرناتَمَسخَرمُسابقَتمذاقلنگر ڈالنازد و کوبتکلیفسزا دیناتھوڑا سا کھانا یا پینامسئلہ حل کرنابند و بست کرنابلی طرح چپڑ چپڑ کرنابری حرکتحیرت انگیزنقطہٴ اتصالہڑتال کرناچھوپنابرےچھوٹی آواز پیدا کرنااندر ڈالناسمبندھ کرناغلطقلابہاُڑا لے جاناسرکارشامل کرنادو لتیحشمچھو کر جانناتمسخرکندی کرناگزندڈھونسچھیڑناترتیب کرنا یا دیناتھپ تھپاناسخت سست کہناڈٹناگٹھناکلاکڑھیپچھاڑناتالثبتدھوکاکٹٹیڑھا ہونازد و کوب کرناحاکمباندھنادولتی چھانٹنا یاپھیکنارسمی لِباسجمناسدابمجادلہڈھکیلنالگاؤ رکھناضرر دینادھکازنگیبرا بھلا کہنالَگاناگھونسا مارناسوجھناسانٹھناپودے کی تازہ کونپلمارغالب آناکھڑکاچابک زنیبار ڈالناجوش کھانامکروہشدید حملہ کرنابس یا قابو میں لاناتاثرٹھوکر مارنافسادجکڑناافسوس کرناتنازعگوش مالی کرناچڑھاناقوت رفتارٹھوکرمکاتھمنارسوخمزاحگھسیٹنادرستیوبالکھٹکھٹاناشکستسر پر رکھناصرففحشپیٹنارائےکارگر ہوناگلا کاٹنادھکا مارناشوشہمسلسل بولے چلے جاناچشمکتصادملٹھلعن طعنزوربد سلوکی کرناچکنا چور کرنارکھناسر قلم کرنارہناپہنچناآنکھواکارگر عملبڑھاؤعلاج کرنا êlaajزک دیناذہن نشین کرنامَجروحیتلپٹناگانٹھمکھبیاپناکداناشریک ہونادِل کی دھَڑکَنتیز حرکتلٹھیانالڑناآباد کرناطنز کرنالغوزخمی کرناسانس لینادھجیاں بکھیر دیناڈھولک بجانااَندازہ لَگاناجھٹکاگولی چلاناایک دوسرے سے ٹکراناازدیادہزیمت کرنااثرذوقدامنفلاکتدباناچھوناذرہ بھرپیوستہ کرنافالَجدھکا دیناپچھلابلند اور تند شور ہوناجگہ دینامہرجرمآنکڑیوارموگراضمیمہموت کا سبب ہوناچوٹ کسنامقابلہٹھٹھولیبےہڑشروع کرنازیاںتاڑن کرنالطفچھیتنانظم دینامارپیٹ کرنادشناملگواناملنے کی جگہنشان لگانالیسناماوراچٹکنادرج کرناتہمت لگاناخطاآنکڑاپھونکناوارثلفظ کی اخیر علامتقتل کرناگزارش کرنادیکھنامذاق کرنالپکناکربپیوند لگاناڈھالناقرار دینامرتب کرناجوڑآبروریزیلاٹھیمتحد ہوناکسی چیز سے جا لگناکھال کی کمائ کرناعاجزتالی پیٹناآزارمحصولغَلَطمڑناپیٹھیمالکآویزاں کرنادولتیدر خواستلمساستہزاٹکڑاووابستہ ہونامظلومدھچکا لگاناکافریملامتسریاناعاجز ہوناگالی دیناچبھوناجٹناکچ کچاناشفابس میں لاناجھڑاکاٹھکائتقرریچابک لگاناقابل نفرتلَگاتار ضَربيں لَگانامغلوب یا ضبط کرنالگانالات مارناجوڑاکس کے باندھناافسوسجدلرگڑناطنز کیا جاناچورما کرنازور حرکتڈھولکیپہلُو بَہ پہلُو رَکھنادستک دیناٹکانالپکاٹھٹھولاُگناآرامزیر کرناتھپکنامرمتسر کرناکھدبداناغلیظضربلالااثر ڈالناجھٹکا دے کر گانٹھ لگانامارا ماراُلجھاٴوکوبہ کاری کرناپچھتنامقابلہ کرنانممضحکہچپٹنادکھ دینانافذ کرنادھنناآرام کرنادخلدل لگیسانپاپائےمضر شےصحیح کرناہزیمتگھسیڑنابڑھنابے ہودہپيٹنا يا مارنامیرگن کرنادھکم پیل کرناچھیناجھپٹی کرناپھیرناضرب سے پچکانابجوڑناجھڑپلاناہنسی اڑانادفعتاً برباد کرنادکھاناپھنکارنامرمت کرناطنبورلمس کرنایک بہ یک مڑناخارِج کرناٹکرا کے ملناترقیناکام بناناقبضہ کرناجَرّاحَتپلاشرارتشکست دینابھڑنامقدمہ کرناحاضر ہوناضَربامید توڑناپھینکا جانامتصادم ہونااچھلنابولی یاطعنہ مارناغلطی کرنانقصان پہنچاناساتھ ساتھ چلنازدوکوب کرنالاحق کرناپھانسی دیناٹھیلنامعلوم ہوناملنامطاءبہہسپانیہ کا مسلمانچھڑنازور سے گراناسوادپنکھ پھڑ پھڑاناالیچناپیٹ پیٹ کر چپٹا کرناگالی گلوچگدگداناداخل ہوناسہلانابھرناماضیاٹکاؤپیلناچھاپنابدیگردانگھونساہنر مندی حاصل کرنااضافہخون کرنامناسب ہونامَحسُوس کرناتَضحيکمُقابلہکھلیمار پیٹرنجسیمنٹچَکھناگاڑناآراستہ کرناچاٹنابرا کامپٹیمربوط ہونابجاناتھوپنامسخرکلک کرناجفانسبت کرناغَير دَرُستکانٹااُڑا دیناصاحبوصل کرنادو لتی جھاڑناگزارشمسالجھانادردٹکر مارناسخت سستسدھارناہار ماننابے عزت کرناڈٹ جاناپیوند ہونااگناشورباغلبہ کرناگرجنقشڈنڈوونڈنجاست پھیلاناتیز تیز مارنااصحابجوڑنالات چلاناپوشاکچمٹناپچ تاوامڈ بھیڑسرکوبی کرناچڑھلگنٹھیس پہنچاناخراشعبشیطعنہ تشنع مارناثَبت کَرناکھٹ کھٹانانظر آناگانٹھناپودے کی پھُوٹدرمانجیتناکھٹکاسامناعائد کرناابلنامیلااچانک یا زور سے ضرب لگاناٹھاکرجذبہسرگرمی سے کام کرناٹھیلم ٹھیلااِختلافکسناجھیکناجَھگڑاگھوٹنارمزٹکرجھپیٹاٹکناپہنچچوٹ لگانارینگناعلاجناگوارعلاج کرناناکامیپودا گاڑنانمو پانافاحشہمارنامنیبکاری ہوناشوخی آمیز فقرہچھینا جھپٹی کرناحملہخصوصاً مسلسل بجناجَدوجہَدنقیذاگانابولی ٹھولیدمحق تلفی کرناکچلنامتحرک چیز کا زور یا صدمہدھرنالہو میں ہاتھ رنگنامحسوس کرناپسارنانکلنابھرپور وارافزائشتنبیہہ کرناپاؤں اکھاڑنابوناجَرّاحتی حالَتالجھناآگسردارملحق کرناپھدکنارشتہ جڑناہَلَّہجھپٹچکنا چورکرناگتھ جاناتاڑناآڑے ہاتھوں لیناگمراہ کرنامجروح کرناچلاناپرخچے اڑا دیناتھپتھپانااحساس رَکھناجگتگولی مارنارشتہ کرناہنسیبربر اور عرب کی مخلوط نسلدانت کھٹے کرنادابلذتڈھیلی لٹکتی ہوئی چیزابچناتوڑنالگنانام کوملاپ کرانابجناپاش پاش کرناگذشتہروکبٹھاناٹھپا لگاناگناہکتیاپھونکعبور حاصل کرنا übuurتحریراً اِضافہ کرناہنسا کرناطَعن يا حَقارَت کا اِظہاررَقابَتہاہاہی ہیبنجر زمینآغاز کرناضررسیاست کرناچاشنیطے کرناانتظام کرناہراناچوٹزور دارمقام اتصالہٹاناپوتنادورٹک ٹک کرناداخل کرنانام لگاناحرامانکسکھلنااستادببھکتیمار ڈالنادرخواست کرنامعلوم کرناکھسکاناتضحیکدھڑکناحق تلفیچپکاناچوٹ کرنامقرر کرناترتیب سے رکھناگٹاسلواتیں سنانالکڑیاکٹھا ہوناشاخسانہسالنطاری ہوناتالیتاثیرہرجانہجرحجھکنالپٹیماہرنتھی کرنالاتراس آناسپرشاہانتٹکڑپابند رہنامجروحدھچکا لگناکافرتشنعسامنا کرناضرب کی آوازذلیل کرنامتفق کرناآنکھوا نکالنامرہمفتح مند ہوناکڑکپٹائاوپر رکھناکوڑے مارنانجسکوٹنازیرحکمتصنوعٹھکراناالجھاؤمضبوط کرناہاتھ ملناحربخبر لینامضحکہ اڑناچورا کرنامعیار حرکتطنبورہصدمہڈھب ڈھباناٹھیراناچاؤپھبتیپھُوٹناتدبیروبال جانپٹپٹانازکڈالنابے حسیگندہدھماکاسائیںاثر کرناجھٹکے سے جوتے کی سلائ کرناکہنی مارنانزاعگھنٹی بجتے رہنارقابتدھکا لگناکار خانہطعنہ تشنےچپکناآزردہ کرنا
Idioms with the word Hit in it
Idioms related to the meaning of Hit
What are the meanings of Hit in Urdu?
Meanings of the word Hit in Urdu are تصادم - tasaadum, پیٹنا - piitna, لگانا - lagaana, ضرب - zarb, مارنا - maarna, مار - maar, لگنا - lagna, چوٹ - chot, ٹکر - takkar and ٹکرانا - takraana. To understand how would you translate the word Hit in Urdu, you can take help from words closely related to Hit or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Hit synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Hit. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Hit in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Hit in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Hit with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by hit?
Meanings of hit are تصادم - tasaadum, پیٹنا - piitna, لگانا - lagaana, ضرب - zarb, مارنا - maarna, مار - maar, لگنا - lagna, چوٹ - chot, ٹکر - takkar and ٹکرانا - takraana
Whats the definition of hit?
Definition of the hit are
- a conspicuous success
- kill intentionally and with premeditation
- reach a destination, either real or abstract
- hit with a missile from a weapon
- make a strategic, offensive, assault against an enemy, opponent, or a target
- drive something violently into a location
- cause to experience suddenly
- affect or afflict suddenly, usually adversely
- hit against; come into sudden contact with
- encounter by chance
- (physics) a brief event in which two or more bodies come together
- (baseball) a successful stroke in an athletic contest (especially in baseball)
- the act of contacting one thing with another
- a connection made via the internet to another website
- a murder carried out by an underworld syndicate
- a dose of a narcotic drug
- pay unsolicited and usually unwanted sexual attention to
- hit the intended target or goal
- produce by manipulating keys or strings of musical instruments
- cause to move by striking
- reach a point in time, or a certain state or level
- deal a blow to, either with the hand or with an instrument
What is the synonym of hit?
Synonym of word hit are colligation, yerk, impose, multiplicatively, smitting, past, relish, quirk, justling, jounce
What are the idioms with the word hit?
Here are the idioms with the word hit in them.
- A hit or a miss
- Never hit a man when he's down
- To hit the mark
- To hit the needle
What are the idioms related to hit?
Here are the idioms that are related to the word hit.
- No halting before a cripple
- Do not attempt to rival the powerful
- Lay into
- To knock against
- Fatal blow
What are the quotes with word hit?
Here are the quotes with the word hit in them
- Age is the first limitation on roles that I've ever had to encounter, and I hit that awhile ago. — Jack Nicholson
- I can't hit on women in public any more. I didn't decide this it just doesn't feel right at my age. — Jack Nicholson
- 'Dallas' hit a chord back in the late Seventies and Eighties because it was the age of greed: here you have this unapologetic character who is mean and nasty and ruthless and does it all with an evil grin. I think people related to JR back then because we all have someone we know exactly like him. Everyone in the world knows a JR. — Larry Hagman
- You hit a certain age and - especially because of TV - the young cooks coming up say, 'You're a sellout, because you're doing something other than what you should be doing.' 'Top Chef' is a double-edged sword for me: There's a whole group of people who will not come to the restaurants because they assume I'm not in them anymore, all I do is TV. — Tom Colicchio
