Master meanings in Urdu
Master meanings in Urdu are بس یا قابو میں لانا, عبور حاصل کرنا übuur, دبانا, ٹھاکر, تسلط حاصل کرنا, توڑنا, بابو, ہنر مندی حاصل کرنا, سرکرنا, لالا, ولی, سائیں, وارث, رائے, استاد, منیب, سرکار, صاحب, ادھ پتی, میاں, میر, مالک, مڈھ, ماہر, مکھ, حاکم, سردار, اصحاب, تسخیر کرنا, آقا, شکست دینا, مغلوب یا ضبط کرنا, فتح کرنا, زیرحکم, مارنا Master in Urdu. More meanings of master, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
بس یا قابو میں لانا عبور حاصل کرنا übuur دبانا ٹھاکر تسلط حاصل کرنا توڑنا بابو ہنر مندی حاصل کرنا سرکرنا لالا ولی سائیں وارث رائے استاد منیب سرکار صاحب ادھ پتی میاں میر مالک مڈھ ماہر مکھ حاکم سردار اصحاب تسخیر کرنا آقا شکست دینا مغلوب یا ضبط کرنا فتح کرنا زیرحکم مارنا![]()
![]()
Master Definitions
Please find 14 English and definitions related to the word Master.
- (noun) : an original creation (i.e., an audio recording) from which copies can be made
- (noun) : an authority qualified to teach apprentices
- (noun) : someone who holds a master's degree from academic institution
- (noun) : an artist of consummate skill
- (noun) : a person who has general authority over others
- (noun) : a combatant who is able to defeat rivals
- (noun) : presiding officer of a school
- (noun) : key that secures entrance everywhere
- (verb) : have a firm understanding or knowledge of; be on top of
- (verb) : be or become completely proficient or skilled in
- (verb) : have dominance or the power to defeat over
- (verb) : get on top of; deal with successfully
- (adjective satellite) : most important element
- (noun) : directs the work of others
More words related to the meanings of Master
More words from Urdu related to Master
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Master meanings in Urdu in Urdu.
باز رکھناخداوند نعمتامیرپھونکنامنجھا ہواظلممستعدکج کرناکھڑ کھڑانازبردست ہونارائے دیناچم چچڑخوفمطیع کرناگھرہوشبیوہاریڈپٹبخشیعاجز ہونابَستہ کَرناتربیت یافتہرواںبہادرمال خاوندکن بھن کرنادھڑکنامار ڈالناموٴقفمردظلم توڑناپھینکناوالیساتھ ساتھ چلناایک احترامی تخاطببھلا مانساہم ترینپیچ دینامنبعمکازنا کرنااصرار کرناہولاحمقانہ حرکتنگاہ بانباطنچنٹاینٹھے خاںقریب ترین رشتے داردانش مند ... آگاہانجام پزیرپٹرا کر دیناناچار کرناخاتمہ کرنادو ٹوک کرناکہا سناپرکھتجربہ کارزوججبر کرنااُٹھاناپہلامسکاناموہوب الیہنصیحتاولپگھلناسلطنتدھننابتک حُرمت کرنادق کرنابڑھوتریکٹناقلم زد کرناضمیرسانسآستینیں چڑھاناان داتاسیانامُکَمَلڈھا دیناعمل در آمد کرناانہدامتردید کرناچالاکفہمپہاڑی ڈھالبھرتارگمانچگنامنصبپالن ہارپنڈتمشاورت کرنامارناجذبہ دلپنیخلشحل کرنایزدانغیر موروثی خطاب رکھنے والاتاکنظریہگھات کرناالگ کرناہاتھا پائیہرداکڑکنافاصلہحامیتھک جاناجاننے والاماہرزور کم کرناآجرقبضہ کرناباطل ثابت کرنادفعتاً برباد کرناگیاننرگس کا پھولزک دیناسوراخکاشتصحیح کرناپروفیسرسرگروہغالب آنادستکاروارِثبرتھا کرناغورعقلیآنکھیں دکھاناجیسے افراد کے جتھے کولحاظ کرناکڑاکے کاتڑکانامربیانحراف کرنامنیمروکنااستادقابو میں لاناحوصلہ شِکنیمَجبُور کَرنانیائے کرناقولخفیف کرنادہنقلم کرناتاڑن کرنادابلیڈرحواریکمرپادشاہپھڑ پھڑاہٹچراناتِحلیل کَرناغالبپہلوانمَنظَرشوہر بننانگہبانیچھڑا دیناببیا یا غلامقبض کرناخود سرجیتناپھوٹگلا گھوٹناگرفت میں ہوناجانشیںرد کرناجیسے گالف کی گیندبانٹنامغلوبگورنرنیایکآموز گارمقدسمہاراجکترناتسخیر کرناپیلناپورساتھیمحراب یا کمانچہ بناناحاکَمپر جھاڑنامشکلبہ نکلناماتختم کرناکسناسادھنابادشاہسپہ سالارغرور کرناہُنَر مَندمضبوط گرفت کرنااٹھا دیناحقیقت دارحُلیہ بگاڑنالگنابس میں لاناپاسبانناموزوںنتیع کرنادھرماتماجگربوہراگرفتاریبنناہار مانناسمیٹنامکھیاآہنگ دارحضورتکلیفپگلنادانت کھٹے کرناہلاک کرنانُقطہ نظرپیتمسبقت لے جاناچٹکی بھرعزم کرناترکہ پانے والارائےچلاناحضرتعالی خاندانقابلبھاننادستکحق راۓضدیدہشتاناڑی پنپکڑنے والامائل ہوناشکندھونس جمانااندازہشناساعارفکامللے داردم لگاناتہہ و بالا کرناکھنڈ بھنڈ کرناپنچایتسمجھنپنجگت یا چلن سے چلناجور و تعدی کرناٹکراناسرشریفاصلموڑناکار آمدٹھوکرہتک حرمت کرناسخت تقاضا کرنادہشت دیناسودا کرنانفسگنجلک ڈالنالڑاکااتالیقزیرکواقفاِنتَہا کو پَہُنچنامُنہدم کرناجیسے قانون کیالٹناجھوٹا کرناچستانصافمحرمسوامیتدبیرانتخاب کرنااختیارمٹاناعقلمندفکردھماکااحساس پروردہ رُحجانسجادہ نشینپانی پانی کرناعمل داریسورماخلاف ورزی کرناتصورعدم توازن سے گر پڑناعلیحدہ کرناہڑتال کرناجیشق ہوناگھڑکنارکھوالاچیرناخبردارنمایاںبجھ جاناآقاہزیمتغلط ٹھہرانادمعقل سلیمہرا دیناشوہرہونٹوں سے رگڑناحاصلعلاج کرناپیشکشسر پنچفتح پانابَجاناتعلقے دارہارطاقمرد میدانمنشاباطنیموقعمنتشر کرنادھیان کرناتڑخاناٹوٹ جاناسرپرستتجاوز کرناکھٹکااکلوگل کرناپادھاچھا جاناہیبتچھینناجاننادیوتاذلَّت دیناچھیداونڈاتنبیہہ کرناجبری بھرتی کرناپیش روندیمارچسٹرپپست کرنامار لیناحل ہوناجائزہ لیناشکلچوکسیبرطرف کرناپٹیمقتدرتحکم پسندظفر یاب ہوناشگافتصادمگرفتچوٹجمع خرچ نویسبُجھا دیناکوبہ کاری کرناقابو میں کرنااندیشہناش پاتی کی ایک قسمفتویٰ دینااستانیمبارکمنہ میں لیناتراشناحراستزور ڈالناپیشواہم سفرکمانچہحُکَمراندامنتوچناگلانازککام تمام کرناچڑھناتیز حرکتمورتقابو پانامجسٹریٹزیر کَرناپھوٹناحَرفَت میں تربیت یافتہ فرداذیت دیناسرغنہمنسوخ کرنامالک جائیدادتقسیم کرناگھونسا مارناپچھاڑنارکھوالیمنصفمیاں جیپاکمیلانلین دارپکڑناواجدگٹابھیچنامڈھعلیحدہ کرنا یا ہوناچھیتناتنگیگداز ہونامات دیناگردن مارنانقطہ نظرپریتمنیتپٹا دینے والاکمانڈردھونکناہنرورجبرذی استعدادبگاڑنادستک دینادبائے رکھناکِسی معاملے میں اپنی نیتلاگوڈرجہلگیرآتمامالکداداسرکاریذکیپراحساسسگھڑمسبحسپر بردارحق دارالگ الگ کرناکندی کرناتنقیدسیکھا ہواخسمغلبہ کرنادھکا دیناصاحبضرب لگاناحساشرافمولاینٹھناکھوپڑیجھپیٹخلاف ورذی کرناپیچھے پڑناہمت توڑناحماقتروحجستہ یا چُرس ڈالناخاںخونی رشتے داربا خبرصاحبِ شعوراہلمسمار کرنامجبور کرناقوت توڑناغلط ٹھیراناانتباہخرد مندیآزمودہ کارمیاںزبردستی کرنااِنتخاب کَرنامقدمذائل کرناذی عقلمشاورتاعلیٰ مخلوقپانی پانی ہوناراجصدمہ پہنچاناخلل ڈالنااڑ کرنابیشیعلیحدہ ہونانشان لگانامندرزدبانازخمی کرناہوشیاریکتاگِرانانافذ کرناخرابیجُھٹلاناپورادانستپہاڑی ڈھلانپیمُنہچنناسالارعاصمبدیا وانمشورہ کرناٹھوکنارئیسبربادیربجوان مردقصدخیالچالاک نکلنانکال دینامانناگرجناٹکڑے ٹکڑے کرناحافظبے کار کر دیناضرب کی آوازتاش کا اکّاپیاس کو رفع کرناادیبپہلو دباناحزنناگَہانی ضَرب يا وَقُوعہعادلٹيولپبے عزت کرنانوالہفصللتاڑناشہر یارراہ نمایارکاری گرخَلفبے فائدہ کرناچٹکیگھولناسمجھنادماغیچشم نمائی کرنامتفرق کرناچپٹا کرنااصحابماہر فنعمدہپھوڑناولیبرہم کرناحساب دارگھٹاناپٹائ کرنابے بس کرناعزم ختم کر دینامَروڑ کَر الَگ کَرناانصاف کرنامسئلہذلیل کرنامنہنوچناسیاست کرناچھاپہ خانہرہبرحاشیہ نشینکمانحکمرانپلابکوٹنارقیق کرناچرب دستسر قلم کرناہوشیاریجواب دیناگنجفے کا بادشاہخوامخواہمامورفتح کرناٹوٹچھپاناظلم ڈھانامستحقموقوف کرناپھینکا جاناحصے کرناعاجزنگرانمفتیسکھانے والامتبرکنظر رکھناکاٹناسر کرناپیچھا کرناجوڑرفیقسردارخللپنکھ پھڑ پھڑانامصیبتپانی ہو جاناپاؤں اکھاڑناموت کا سبب ہونانَظارَہکاشت کرنابند کرنارکاوت ڈالناجہاں پناہحاکمپھنکارنااپنے فن میں طاقستمتوڑناحاذقمسخ کرناکھٹ کھٹانافتح مند ہوناحق رائےبے وقتخطرہمحکوم بنانابھگتجانساہظالمخزانچیتابع ہونابھینچنابڑامتناسبجنابدکھگلنالپکناقتل کرناراۓپتیاڑنے میں بڑھناامید توڑناپابندی لگاناوصیت دارپندہوا سے بھرناحضُورذی رتبہسرمایہسکوڑناگھونسازنا بالجبر کرنااڑیلہراسرویہقابضراغب ہوناجھولاینٹھے سنگھعام تصورفہیمادراک ہونافاضلتال داربھگا دینانیچا دکھانادوپارہ کرناپیغامقیاسابھیاسیکفایت شعاریستاناچُگناصدراعلیٰتحلیل ہوناسرکارماردخل انداز ہوناتنگ کرنامغلوب کرناڈراناسہلاناقلبشقدنگئیمخدومچوکسچیتنتَکميل شُدَہپامال کرناجبراً تعمیل کرانااوندھا کرناردّ کرناچابک دستفیصلہہرکنتھاٹکلچن لیناعہدہکچل دیناعلیمصلاح دیناپیٹناحِس انگیختہ سوچورقسردارپادریپانی کر دینااللہرستمطرز فکرسوچبھاری کرناجدا کرنابجاناہیاکھلنادھمکانانگہبانغیر معمولی طور پر جاذب شخصچترممتازباہر نکل جاناملازم رکھنے والامغلوبیغلط ثابت کرناجلدی سے جاناعقللالاخصمبڑی بات کرناپيداوارسیدھا کرناباتسرخیلشکست دیناہنر مندخلفشکستجائزہذہنیمنظرعسکری خدمت سے برخاست کرناغور کرناتڑاقے کاپھٹنامحافظرخنہ ڈالنادھکااکابجھاناپانڈاغالب آ جاناہیبت زدہ کرنابے بَس کَر ديناآنکنااصولشرمسار کرنامونہرالپوٹاتادیب کرناشکنجہامامجلیسآرکپیر مغانہراناچٹکی کاٹناتَجزیہ کرنامسلطسوربیردیکھنااگاناخبرداریفوج یا لشکر کو توڑناگدیفرمان بردارخودرائےجھنڈا گاڑناپھانککسی چیز سے جا لگنااینٹھنلگانامنیبگُل کر دیناحصہ کرنامسخروکیلججمرشدواجب التعظیمموسیوچھانٹنااسیریتاکید کرناراہنماہم نشینمحرابفَرماں رَواڈھیلی لٹکتی ہوئی چیزدردپگھلاناناکامیپھانسی دینابڑھناجھپٹمیرسائیںمارپیٹ کرنافتح کَرناٹوٹناماہِرمٹھی میں ڈالناسربراہرد کردینازمیندارمعنی بدلناچوٹ لگاناغالب ہوناناظرخطرے میں ڈلوانامدرسصاحب دلخاطرقرض خواہپکڑکھسوٹناتھپ تھپاناسکیڑنامکھتڑکناگرامی قدرسختیگھلناہزیمت کرناخون کرناموقفپیاعزموارثصلاحسانس لینامؤدبمہذبلائقمڑورناڈھب ڈھباناووٹہٹیبھےگنوار پندھرتامیل کرنادھانیشیر ہوناعہدے دارتیز فہمہوش مندمکملموزوںزبردستی سے لینادھنیبھنگ کرنابابوتمیزکار داںگھر والاجابرانہ حکومت کرناپاش پاش کرناسرتاججذبہبزرگسب سے اچھامروڑناقریبٹھیسعصمت دری کرنااڑناخوف زدہ کرنابجنادماغشکن ڈالنااکڑ بازگرعالمواقف کاراداڈھاناتقویت پہنچاناطاقت توڑناجھٹلاناہدایتجانچمشتاقبالمظلم کرناچُننااہمتسکین دینافاضلانہمشورہضربحیوان اعلیٰتحلیل کرناحکومتکھٹکھٹانازبردستی دخل دیناوہمزیادتیبے ربط کرناہٹانادلٹرخانادھمکی دیناگھاؤ لگانادانایکاجوش کم ہو جانااجرپائمالیبطلان کرنازوربصیرتپسپا کرناخاوندمنہ میں ڈالنابینناقائدتجویزمولویصلاح کرناپيٹنا يا مارناجاگیر دارناکامیابیخدارستم رزمنظارہبچارمات کر دینابرخاست کرناخیال کرناشگاف ڈالناپھاڑناامینبے ہوش کر دیناٹکراحسناتفا کرنامعلممجبور یا مغلوب کرناہمت شکنیمحنت سے حاصل کرناپرکھناٹھاکرعِزَّت و وقار کم کرنادہانہحوصلہعلاج کرنا êlaajشاہزادہراہ بریاوردست کارضابطبیکار کرناچبھنفسخ کرناجانچناروپڈانٹناتتر بتر کرنابندھنگلا کاٹناقوی العزمزیر کرنارخنہگدھکچلنامحاسبدھیما کرناکوٹناگرا دینامایوس کرنامَروڑناحکم دیناعقیدہپارسامنہ میں دھر لینااُڑاناسزا دینااخباراتہادیہم راہیڈاٹسَرکارپھڑ پھڑاناچٹکی بھرنامائع بناناسبک دستلہو میں ہاتھ رنگناپیچھے دیناذرا ساتصویردباؤ ڈالناحاکم فوجداریغالِب آنادو ٹکڑے ہوناحاویگرفت میں لاناجا نشینباطل کرناصاحب ملکیتٹکڑے کرناٹھونکناطاری ہوناداروغہقاضیپاٹھکپوتردیکھ بھال کرناقرض دہندہگرفتار کرنامسلناگانٹھتنگ بناناافسرچخپر مارناکشمکشتئے جاناناکام بناناہنسا کرنانِگاہکاروبار چلانا
Idioms with the word Master in it
Idioms related to the meaning of Master
What are the meanings of Master in Urdu?
Meanings of the word Master in Urdu are مالک - maalik, مارنا - maarna, دبانا - dabaana, میاں - miyaan, ماہر - maahir, ٹھاکر - Thakur, توڑنا - torna, آقا - aaqa, فتح کرنا - fatah karna, شکست دینا - shikast deyna, سرکار - sar kaar, سردار - sar daar, صاحب - saahab, رائے - raa ey, ولی - wali, بابو - Baboo, وارث - waaris, استاد - ustaad, میر - Meer, حاکم - haakim, لالا - laala, سائیں - Saein, مڈھ - Mudh, مکھ - Makh, اصحاب - ashaab, منیب - Muneeb and تسخیر کرنا - taskhiir karna. To understand how would you translate the word Master in Urdu, you can take help from words closely related to Master or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Master synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Master. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Master in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Master in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Master with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by master?
Meanings of master are مالک - maalik, مارنا - maarna, دبانا - dabaana, میاں - miyaan, ماہر - maahir, ٹھاکر - Thakur, توڑنا - torna, آقا - aaqa, فتح کرنا - fatah karna, شکست دینا - shikast deyna, سرکار - sar kaar, سردار - sar daar, صاحب - saahab, رائے - raa ey, ولی - wali, بابو - Baboo, وارث - waaris, استاد - ustaad, میر - Meer, حاکم - haakim, لالا - laala, سائیں - Saein, مڈھ - Mudh, مکھ - Makh, اصحاب - ashaab, منیب - Muneeb and تسخیر کرنا - taskhiir karna
Whats the definition of master?
Definition of the master are
- an original creation (i.e., an audio recording) from which copies can be made
- an authority qualified to teach apprentices
- someone who holds a master's degree from academic institution
- an artist of consummate skill
- a person who has general authority over others
- a combatant who is able to defeat rivals
- presiding officer of a school
- key that secures entrance everywhere
- have a firm understanding or knowledge of; be on top of
- be or become completely proficient or skilled in
- have dominance or the power to defeat over
- get on top of; deal with successfully
- most important element
- directs the work of others
What is the synonym of master?
Synonym of word master are bosser, knock, clench, husband, specialistic, teraphim, breaking away, seignior, bating, oppress
What are the idioms with the word master?
Here are the idioms with the word master in them.
- A diligent scholar and the master paid
- A good payer is master of another man's purse
- A wise man will be master of mind a fool will be its slave
- Be master of
- God and parents and our master can never be requited
What are the idioms related to master?
Here are the idioms that are related to the word master.
- Women and workmen are difficult to handle
- A good cow may have an ill calf
- A good cow may have an illcalf
- One toils and another gets the credit
- Envy seeks the highest thing
What are the quotes with word master?
Here are the quotes with the word master in them
- Inductive reason, which alone makes man master of his environment, is an achievement and when once born it must be reinforced by inhibiting the growth of other modes of knowledge. — Muhammad Iqbal
- Those who remember Washington's cold war culture in the 1980s will recall the shocked reactions to Reagan's intervention. People interested in foreign policy were astonished when in 1985 he met alone at Geneva - alone, not a single strategic thinker at his elbow! - with the Soviet Communist master Gorbachev. — Russell Baker
- You have to master not only the art of listening to your head, you must also master listening to your heart and listening to your gut. — Carly Fiorina
- Art, as far as it is able, follows nature, as a pupil imitates his master thus your art must be, as it were, God's grandchild. — Dante Alighieri
