Affirm meanings in Urdu

Affirm meanings in Urdu are دعویٰ کرنا, اعلان کرنا, حقیقت کے طور پر جِتانا, توثیق یا پُر زور تائید کرنا, اظہار کرنا, بیان کرنا Affirm in Urdu. More meanings of affirm, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

دعویٰ کرنا اعلان کرنا حقیقت کے طور پر جِتانا توثیق یا پُر زور تائید کرنا اظہار کرنا بیان کرنا

Install chrome extension

Affirm Definitions

Please find 1 English and definitions related to the word Affirm.

  • (verb) : say yes to

More words from Urdu related to Affirm

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Affirm meanings in Urdu in Urdu.

نامتصویر کھینچناملکبولیوَثُوق سے کہنازور دیناطلب کرنااشارہ کرناانکشاف کرنادلیلحکومتروایت کرنازبان کھولنامشتہر کرنااطلاع دیناکھولناتعلق ہوناافتخارنقشہ کھینچناحال و قالگُفتَگُو کرناتصدیق کرناتسلیم کرنادعوے دار ہوناپیشنگوئ کرنادیکھنے دیناثبوت کرناسلطنتنافذ کرناگننالپٹواضحکڑکناکیفیتعلاقہمقدمہ کھڑا کرنالکھناخطاب کرناڈھنڈورا پیٹنامظاہرہ کرنادعویٰ کرنادکھامابولناگواہیحشمتفرامین یا کوئی خوش خبریبیان کرناشمار کرنابھڑک کر جلنااعلان کرنا eêlaan ...

What are the meanings of Affirm in Urdu?

Meanings of the word Affirm in Urdu are اعلان کرنا - elaan karna, بیان کرنا - bayaan karna, اظہار کرنا - izhaar karna and دعویٰ کرنا - dawah karna. To understand how would you translate the word Affirm in Urdu, you can take help from words closely related to Affirm or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Affirm synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Affirm. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Affirm in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Affirm in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Affirm with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by affirm?

Meanings of affirm are اعلان کرنا - elaan karna, بیان کرنا - bayaan karna, اظہار کرنا - izhaar karna and دعویٰ کرنا - dawah karna

Whats the definition of affirm?

Definition of the affirm are

  • say yes to

What is the synonym of affirm?

Synonym of word affirm are announce, delineate, pronouncing, decorticating, promulgates, declare, proclaiming, articulating, promulgate, narrate

What are the idioms related to affirm?

Here are the idioms that are related to the word affirm.

  • Ram down one throat
  • The evil one
  • Throw light upon
  • Express oneself
  • Give tongue

What are the quotes with word affirm?

Here are the quotes with the word affirm in them

  • Today we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character. — George W.Bush
  • Well, I affirm orthodox Christian faith. I affirm the Nicene Creed. I don't think I'm doing anything terribly new. — Rob Bell
  • From the lowest animals of which we can affirm intelligence up to man this type of intellect is found. — Edward Thorndike
  • Tonight, we gather to affirm the greatness of our nation - not because of the height of our skyscrapers, or the power of our military, or the size of our economy. Our pride is based on a very simple premise, summed up in a declaration made over two hundred years ago. — Barack Obama