All right meanings in Urdu

All right meanings in Urdu are ہمہ دان, ٹھیک, اچھا All right in Urdu. More meanings of all right, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

ہمہ دان ٹھیک اچھا

Edit
Install chrome extension

All right Definitions

Please find 4 English and definitions related to the word All right.

  • (adjective satellite) : being satisfactory or in satisfactory condition
  • (adverb) : in a satisfactory or adequate manner
  • (adverb) : an expression of agreement normally occurring at the beginning of a sentence
  • (adverb) : without doubt (used to reinforce an assertion)

More words from Urdu related to All right

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word All right meanings in Urdu in Urdu.

کاملبا موقعمحموللوازماتدکھنوٹبلےہیراست گونامہ نگارخوبی کے ساتھفلکیسیدھاہوشانداردرستہوشمندانہمسلمنازک طبعمناسب طور سےعادلانہہمہ گیرراقمعذر پذیرخیرپکاٹھیکضرورعیناتفاق کرناجوں کا توںبموقعہاہلدرُستحقیقیخاصانیزہ بازی کرناحق گوئی پر مائلٹھیک کرناقابلیت سےمقدسبعینہابےمبذول کرنااتر جوگمطابقبہ آسانیچمکیلادرستی سےحق پرستہمہ دان ...

Idioms related to the meaning of All right

Englishاردو
No tale so good but may be spoiled in tellingکام اچھے سے اچھا کیوں نہ ہو اگر ٹھیک طریقے سے نہ کیا جاۓ تو خراب ہو جاۓ گا
That suit is best that fits meجو ٹھیک بیٹھے وہی سب سے اچھا
Best is bestاچھا اچھا ہی ہے
Whatever you sowo shall you reapآم بووٴ آم کھاوٴ اچھا کرو گے اچھا پاوٴ گے
An examined enterprise goes on boldlyسوچا سمجھا کام ٹھیک طرح چلتا ہے
Ancestral glory is a lamp to posterityبڑوں کے کارنامے ہم کو ٹھیک راہ دکھاتے ہیں
Borrowed garments never fit wellمانگے تانگے کے کپڑے ٹھیک نہیں آتے
Fruit ripens not well in the shadeساۓ میں پھل ٹھیک نہیں پکتا
He dances well to whom fortune pipesتقدیر اچھی تو سب کام ٹھیک
He has ever enough of patrons who does what is rightٹھیک کام کرنے والے کے سبھی مددگار
He has wealth who knows how to use itدولت مند وہی ہے جو اس دولت کا ٹھیک استعمال جانتا ہو
He that doth well wearieth not himselfکام کو ٹھیک طریق سے کرنے سے تھکان نہیں ہوتی
Hear god and god will hear youجو ٹھیک راستے پر چلتا ہے اللہ اس کی ضرور مدد کرتا ہے
If every one would mend one all would be amendedاگر ہر شخص ایک کو ٹھیک کرنے کی کوشش کرے تو سب سیدھے راستے پر آجائیں
It is praise worthy to do what is right not what is lawfulٹھیک کام کرنا قابلِ تعریف ہے چاہے وہ قانون کے خلاف ہی ہو
It is vain to mislink the current of fashionزمانے کے ساتھ چلنا ہی ٹھیک ہے
Live to learn and learn to liveزندگی علم سیکھنے کے لئے ہے اور زندگی گزارنے کا ٹھیک طریقہ علم سکھاتا ہے
Make every bargain clear and plain that none may afterwards complainہر سودا ٹھیک طریقہ سے کرو تاکہ بعد میں کسی کو بھی تکلیف نہ ہو
Make every bargain clear and plain; that none may afterwards complainہر سودا ٹھیک طریقہ سے کرو تاکہ بعد میں کسی کو بھی تکلیف نہ ہو
Make your plans for the year at its beginning correct your wife from the first dayسال بھر کے کام کا نقشہ پہلے ہی بنا لو اور اپنی بیوی کو پہلے روز سے ہی ٹھیک کرنا شروع کرو
View More ...

What are the meanings of All right in Urdu?

Meanings of the word All right in Urdu are اچھا - achchha, ٹھیک - thiik and ہمہ دان - hamah daan. To understand how would you translate the word All right in Urdu, you can take help from words closely related to All right or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered All right synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word All right. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use All right in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say All right in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of All right with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by all right?

Meanings of all right are اچھا - achchha, ٹھیک - thiik and ہمہ دان - hamah daan

Whats the definition of all right?

Definition of the all right are

  • being satisfactory or in satisfactory condition
  • in a satisfactory or adequate manner
  • an expression of agreement normally occurring at the beginning of a sentence
  • without doubt (used to reinforce an assertion)

What is the synonym of all right?

Synonym of word all right are business like, applicable, good, ay, actual, fitting, acceptable, correct, ably, proscriber

What are the idioms related to all right?

Here are the idioms that are related to the word all right.

  • No tale so good but may be spoiled in telling
  • That suit is best that fits me
  • Best is best
  • Whatever you sowo shall you reap
  • An examined enterprise goes on boldly

What are the quotes with word all right?

Here are the quotes with the word all right in them

  • If all Church power vests in the clergy, then the people are practically bound to passive obedience in all matters of faith and practice for all right of private judgment is then denied. — Charles Hodge
  • I know lots and lots and lots of vegetarians who think it's perfectly all right to kill animals for food to eat, but don't do it because they think all the ways in which it's done are wrong. — Jonathan Safran Foer
  • For all right judgment of any man or things it is useful, nay, essential, to see his good qualities before pronouncing on his bad. — Thomas Carlyle
  • I am not going to condemn anybody. That's where religion gets a bad name, when people get holier than thou. We are all human. If my children make a mistake, I want them to know it is all right and they should try harder next time. — Donny Osmond