Dodgy meanings in Urdu
Dodgy Definitions
Please find 2 English and definitions related to the word Dodgy.
- (adjective satellite) : marked by skill in deception
- (adjective satellite) : of uncertain outcome; especially fraught with risk
More words related to the meanings of Dodgy
More words from Urdu related to Dodgy
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Dodgy meanings in Urdu in Urdu.
طوطا چشمگھاتیعطائفہیمبد دیانتمتھیاہاتھ کا جھوٹاچالاکغلطافتادہپرفنحیلہ گرجھانساپاکھنڈیحجامت بنانافتنہ جومَکاّرملاوٹیحرفتیچال بازہیرا پھیری کرنے والاحیلہ بازدھوکے بازدروغ گوئامانت میںپُر تدبیرکاذبمَکّارپرخطااوپریشاطرحیلہ پرورجُلدغابازپٹی پڑھانافراڈیامُنافِقاُفتادہحرفتادھرمیکائیاںالو بنانافطرتیمکارحرامیبے وفاپڑتیغیر مخلصعلم باطن کادام دینے والا ... دھونسحرافکھوٹاچکر بازنقلینَکاشت ہونے کی حالَتچالکحیلے بازفریب کاردغا دیناشاطرانہاپنی اصلیت کو چُپانے والادوغلامُرتَدحیلے سازنیم حکیمغناسبے ایماندروغ گوئیہاتھ چالاکسخن سازجھوٹکذبپکافریب دہدمٹھگڈنڈی مارناچھل بازبہرُوپیاجعلیسیانامتضنیبازی گربہانے بازفریبیدروغ گوخائنمُتغیرجھوٹادھوکا بازپرفریبعارفپچیتدھوکابہروپیاپگڑی اتارناسازشیریاکارغداربَڑتیفقرہ بازچھلیاعیارفریب دیناجھوٹائغابنپُر کارغَدّارغیر مضروعہ زمیندو رنگاگیانیدھوکا دینے والابُتّاشریرپچارا دیناگرگٹ کی طرح رنگ بدلنے والافریبورَھبالدنیا سازدغا بازغیر حقیقیجل دینادو رخیریا کارناجائزکَبٹیروباہ مزاجگمراہ کرنے والاعرفانیدھوکا دینابد خصلتبد نیتٹال مٹول کرنے والاغلطیبے کاشت زَمِينبانکامتفنیچھلسرابیگھپلا کرناسازش کرنے والاحیلہ سازباطل
What are the meanings of Dodgy in Urdu?
Meanings of the word Dodgy in Urdu are حیلہ ساز - hiilah saaz, فریبی - fareybi and چال باز - chaal baaz. To understand how would you translate the word Dodgy in Urdu, you can take help from words closely related to Dodgy or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Dodgy synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Dodgy. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Dodgy in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Dodgy in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Dodgy with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by dodgy?
Meanings of dodgy are حیلہ ساز - hiilah saaz, فریبی - fareybi and چال باز - chaal baaz
Whats the definition of dodgy?
Definition of the dodgy are
- marked by skill in deception
- of uncertain outcome; especially fraught with risk
What is the synonym of dodgy?
Synonym of word dodgy are artful, dodger, shuffler, dishonest, dissembler, deceiver, freebee, deceitful, wilful, cunning
What are the quotes with word dodgy?
Here are the quotes with the word dodgy in them
- I do support a sex-positive attitude for young people. Use condoms, that's important. I love the idea that promiscuity can be healthy but it's got some dodgy crevasses. Ooh, that's a bad reference! But it's got some dangerous cavities there. You know what I'm saying. — Rachael Taylor
- When a nation is over-reliant on one or two commodities like oil or precious minerals, corrupt government ministers and their dodgy associates hoard profits and taxes instead of properly allocating them to schools and hospitals. — Bono