Glaring meanings in Urdu
Glaring meanings in Urdu are بھڑکیلا, مشہور, علانیہ, صاف, آشکارا, ظاہر, پرگھٹ, کھلا ہوا, خیرہ کن, فاش, صریح, معروف, تاب دار, چمک دار Glaring in Urdu. More meanings of glaring, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
بھڑکیلا مشہور علانیہ صاف آشکارا ظاہر پرگھٹ کھلا ہوا خیرہ کن فاش صریح معروف تاب دار چمک دار
Glaring Definitions
Please find 2 English and definitions related to the word Glaring.
- (adjective satellite) : conspicuously and outrageously bad or reprehensible
- (adjective satellite) : shining intensely
More words related to the meanings of Glaring
More words from Urdu related to Glaring
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Glaring meanings in Urdu in Urdu.
بے لاگ لپیٹہم جنس پرستموسومصحراباہر کی طرفسختانصاف پسندبصارتخودارنمایاںغلیظنفیسجلیپختہکھلا ہوابَرمَلافروغصاف سُتھراظاہراًبھیچمکتاواضحرسیاجھلک دارسیٹی بجناٹھیکتعَجُب خَيزمنصفسنجیدہاجلیبد ذوقہویدا کرناتندوا ہوناجو دکھائی دے سکےمعروفمتضمن ہونانشانمختلفاَذدحامجو پڑھا جاسکےراسخشیشہ سامالا مالڈھور ڈنگربے غلاظتپوراروشنی کا بنا ہوابے تکلفروشن کرنا ... معصومطاہرفلکیوا کرناصحیحچوڑے میںبے خَطاہلکا پھلکاآنکھ سے محسُوس ہونے والاشکوہ بازحتیٰ کہساریموزونیتچمکیلافوق البھڑکظاہر کرناتاریخیاعلان کرنامبذول کرنابنایا ہواغیر جانب دارمتوجہ کر لینے والاکھلاچھبیلاکھلے خزانےقابل غورکھلے عامبے ریامنورمسمیٰمشورعالم خارجیاتینتواقَفپھیکاسیدھا ساداستھراساراسلیقہ مندجس کے نیچے خط لگا ہومتعینپر بہاربد قماشاتفاق سے ہوجاناخوش ترتیبدکھاوے سےچِپٹاتناورمناسبتظاہریخوش وضعبینقبول شدہمستقیمغَير حَقِيقیعادلانہکہے کو کر دِکھانے والابیضالونڈاککرختکھلے بندوںممکن الامتیازناموَرملوث کرناناموری کانشان دارميلہآگ لگاناوفادارصاف شفافکلڈھوربے اختلافحاویجانا پہچاناشعلہبے ڈھنگاپانی لیناپرسدھاگھڑناتابروشنغَلطی سے مُبَرّارخشآشکارہجوشیلافرضیمخلصخوش نمائیچَمَکتا دَمَکتابھڑ کیلاپرگھٹ کرناشریفغیر مبہمملاحظہ پذیرداستانیپیدا یا دلالت کرناٹھاٹ کا رسیانِس کپٹہنس مکھاعلانیہبدناممبینہ دعوے پر مبنیپاکیزہجگمگاتامذکورحوضبیرونحصّےغلطخُوگرنازکگراں قیمتصاف ستھراصاف طور سےعام میںپربہاررنگیلاجوتسڈولامتیاز سےجیسے زمینبڑا حصہدکھاوٹحَلقَہ داربھڑک دارمربوطبے جھجھکمستقيممَصنُوعیبے پچتابدارکندنمسرورتعلیقہٴ مال تجارتنامی گرامیپکار کےجدامَشہُورافسانویقابل یادگارباہرخاصخالصسبکقبضہ کرنابے داغفحشگائےغیر متنازع فیہسالمبھڑکتا ہواخفیفچھوٹا زیورصاف طور پربرابردریدہآمیزش کے بغیرجو دیکھنے میں آئےحسن پرستکم وزنسیٹیخوشبواشساختہسیدھا سادھاظاہِرنورانیرنگیناجاگر کرناجانی ہئقابل معلوممن گھڑتمعنی رکھنارنگ دارصاف گولاابالیبے کپڑےسرحنرابیانمہرے دارعمدہبندہ آزادسندِ حق ایجادانتہائی غلطجانا پَہچاناآسانشاندارپاک کرناکھلنااصلیسب کے سامنےچھیلاضیامرئینمودیامُنصفانہ طریقے سےکثیفظاہرداریصاف طَور سے اِظہار کَردَہزرق برقواضح کرنااطلاع دیناراستخُود ايجادبے طرف دارآبداراجاگرزندہ دلالم نشرححسنبل اعلانعلیحدہنامورکہانیوں کی کتابشادانبے سترہمواربیرونیبڑاسیم تنجلاناشستہپیداقد آورکھیڑبناممسلمشگفتہناگوارسلگانابھونڈاظاہراپھربے لوثآشکاراعاشقغیر مکدرسُریلی آواز کا پیدا ہوناجس کے آر پار نظر جاسکےناقابِلِ اعتبارعادلمتینچمک دارپر تکلفصاف صاف دکھاناکڑانمودارغیر حقیقیمراد رکھنادنا سازصاف باطنمشہورمیلامایقراپکااُجاگرمکروہگوروجراثیم سے پاکسندانگشت نمانآپس کانورکمال درجے کاستھریعرشیکاٹنابے گناہبرملابے چُوکپرتودیکھے جانے کی قابِلدکھاؤسپاٹبے ہودہسندرتائیچمکتا ہواجوان مردفاش کرنامستنددو ٹوکہدایت کرناجھوٹاغیر جانبدارظاہر دارسادہخرمصریحاًاعلا مرتبہدھڑلے سےبے ساختہدرخشاںنام بردہمشتہربیرونی سطحاشدعامآرام کرناخوشحالہویداجسیمبا قاعدہطمطراقیواضعشادابکُھلا ہُوالطیفسلیقے کاعلانیہٹھیک ٹھیکنیرفاشعشق بازنیم شفافسیٹی بجاناسیدھاگھڑا ہُوابے غرضغوروفِکَر کرنے والاآب دارخوشآشکار کرناتیزکھلا کھلیجس کو دیکھ سکیںنامیکنایہ کرنانادرادل پہچاناِکَٹھجسے پڑھا جا سکےراست بازشفافوافرمویشیناآلودتمامکرہ ناری کامانوسواقع ہونابد زیبجھاڑ دینااگھڑابازنیککھلم کھلابے شُبَہبینائمرئشیخی بازمصنوعیبھولا بھالامعقولیتاُجلاخیرہ کنافشا کرنایاد گاراعلان کرنا eêlaanممیزقصہ آمیزاشارہ کرنانمود پسندکھراچنچلبدیہیقابل توجہنہ کہ لازماً حقیقیپاکتاباںنامزدٹنکیخارجہبہت براآشناروشن ہونادیانت دارمحکمفاحشظاہرداری سےبے چوکسردربارجوبن پربانکااجالاقبول صورتواضح طور پرمُسطحگھاگردکھاواصافسپاہیسلیسچکاچوند کرنے والیبراہ راستجَعلیمنصفانہسَرسَری نہ کہہ دینے والادرخ شانبے فکربیجکبلند آوازکھلے بندونقابل فہممَعرُوفعجیبواجب الذکرصريحنُمائشہلکاخیر اندیشچمکداربھدادھنبے نذاعکاملمالوفپولابے لطفصفائ کرناصاف ظاہرواپاک صافمعلوممکمل تباہذونم دارجریبناوٹیسیدھا سادہطرح داریشوخزیبائشیپرکاش کرناروشناسقابل امتیازروایتیمفہوم ہونادکھاوٹیصاف دلسطحیظاہرہانگشت نمااوپراشارہنرملچکنانام دہندہبغیر چٹخنی لگاہواکھلا آشکارقابلِ اعتراضشَناسااترناعُمدہپھٹکناکشادہپارساکھلا کھلاالبیلاچاندنیبا سلیقہسرگرمنشیب و فراز سے پاکبڑا ٹکڑادِکھاواجوڑوں سے بَنا ہُوانمائشیپیدا کرنابے کم و کاستبلاواسطہبَناوَٹیاپکشیبے ابررخشانخوش مزاجفہرستبزرگاعلانیہ êlaaniyahالگشہرَت يافتَہپر از افسانہظاہری صورتصراحةًسچاجلناخود پسندعیاںغیر مہذبچابک دستلاکلامبے عیبمشتعلروشنیہلکا گہناواضع طور پربالکلمبراظاہربہادرنتھرا ہواسائیں سائیں کرناموتی ساحَيرَت اَنگيزتاب دارسنگینچٹکیلامکلفعیاں یا علانیہ کرنابھاریقابل دریافتجعلیسمجھا جاناچھچھوراسینہ صافرنگا دارکھلےمیدانگوراپڑھنے جوگصادقصاف صافموٹاپالزنجیروں سے آزادسندِ تحوتی ایجادآبرو ریزخُوب آگاہچمکعالیپونچھناکھولنااصلپرگھٹپرتکلفنیچے اترنارویت پذیربھڑکیلاابھی ابھیناشائستہسجاوٹصریحشجاعاکھاڑنابتاناعینديو مالائیگوکج کلاہاجلاخوش طبعاظہرنجیبدن دھاڑےممتاز
Idioms related to the meaning of Glaring
What are the meanings of Glaring in Urdu?
Meanings of the word Glaring in Urdu are بھڑکیلا - bharkiila, آشکارا - aashkaara, مشہور - mash huur, پرگھٹ - Parghaat, صاف - saaf, معروف - maruuf, ظاہر - zaahir, صریح - sariih, کھلا ہوا - khula hu a, خیرہ کن - khiirah kun, تاب دار, علانیہ - Elaniya, فاش - faash and چمک دار - chamak daar. To understand how would you translate the word Glaring in Urdu, you can take help from words closely related to Glaring or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Glaring synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Glaring. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Glaring in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Glaring in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Glaring with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by glaring?
Meanings of glaring are بھڑکیلا - bharkiila, آشکارا - aashkaara, مشہور - mash huur, پرگھٹ - Parghaat, صاف - saaf, معروف - maruuf, ظاہر - zaahir, صریح - sariih, کھلا ہوا - khula hu a, خیرہ کن - khiirah kun, تاب دار, علانیہ - Elaniya, فاش - faash and چمک دار - chamak daar
Whats the definition of glaring?
Definition of the glaring are
- conspicuously and outrageously bad or reprehensible
- shining intensely
What is the synonym of glaring?
Synonym of word glaring are superb, evident, famous, apparent, brushless, known as, impartial, renowning, open, tiddy
What are the idioms related to glaring?
Here are the idioms that are related to the word glaring.
- Father of the nation
- Open up
- Show me a liar and i will show thee a thief
- A jolly good fel low
- A man of mark
What are the quotes with word glaring?
Here are the quotes with the word glaring in them
- Being told about the effects of climate change is an appeal to our reason and to our desire to bring about change. But to see that Africans are the hardest hit by climate change, even though they generate almost no greenhouse gas, is a glaring injustice, which also triggers anger and outrage over those who seek to ignore it. — Sigmar Gabriel
- I didn't get hugely famous really quick. It was a slow, gradual process, so I was able to sort of grow into myself and figure out who I was and what I wanted without the glaring spotlight on me telling me who I was. — Sarah McLachlan
- There is a glaring reason that the necessary total ban on nontherapeutic use of antibiotics hasn't happened: The factory farm industry, allied with the pharmaceutical industry, has more power than public-health professionals. — Jonathan Safran Foer