Harbour meanings in Urdu

Harbour meanings in Urdu are سر چھپانے کی جگہ, بندر گاہ, سر چھپانے کی جگہ دینا, پناہ دینا, پناہ Harbour in Urdu. More meanings of harbour, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

سر چھپانے کی جگہ بندر گاہ سر چھپانے کی جگہ دینا پناہ دینا پناہ

Edit
Install chrome extension

Harbour Definitions

Please find 6 English and definitions related to the word Harbour.

  • (verb) : maintain (a theory, thoughts, or feelings)
  • (noun) : a place of refuge and comfort and security
  • (noun) : a sheltered port where ships can take on or discharge cargo
  • (verb) : hold back a thought or feeling about
  • (verb) : secretly shelter (as of fugitives or criminals)
  • (verb) : keep in one's possession; of animals

More words from Urdu related to Harbour

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Harbour meanings in Urdu in Urdu.

خانہمددبسیراامانملکیت کی سندآسآڑدست گیریچار دیواریدار الاماندارفریاد رسیجھگیحملے سے محفوظ رکھناباڑپرورش کرناسہارا دینااترنامدد دیناسائبانبندرماند کرناجیسے موسمگھیرنااتارنادل میں جگہ دیناپناہ دیناطوراوٹ کی جگہتحویلگھیراپرورشتائید کرناحویلیچارہآسراحفاظت کرناپناہکِسی خطرےاِحاطَہمکانبندر گاہحریممحافظتسہاراپردہاحاطہقوتپشت پر ہوناٹکنا ...

What are the meanings of Harbour in Urdu?

Meanings of the word Harbour in Urdu are پناہ - panaah, بندر گاہ - bandar gaah and پناہ دینا - panaah deyna. To understand how would you translate the word Harbour in Urdu, you can take help from words closely related to Harbour or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Harbour synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Harbour. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Harbour in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Harbour in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Harbour with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by harbour?

Meanings of harbour are پناہ - panaah, بندر گاہ - bandar gaah and پناہ دینا - panaah deyna

Whats the definition of harbour?

Definition of the harbour are

  • maintain (a theory, thoughts, or feelings)
  • a place of refuge and comfort and security
  • a sheltered port where ships can take on or discharge cargo
  • hold back a thought or feeling about
  • secretly shelter (as of fugitives or criminals)
  • keep in one's possession; of animals

What is the synonym of harbour?

Synonym of word harbour are asylum, haven, shelter, paman, hovel, muniment, house, lee, overshadow, fence

What are the idioms with the word harbour?

Here are the idioms with the word harbour in them.

  • A little man doth often harbour a great soul
  • Hot men harbour no malice

What are the idioms related to harbour?

Here are the idioms that are related to the word harbour.

  • A mountain and a river are good neighbours
  • Harbour refuge
  • To take refuge

What are the quotes with word harbour?

Here are the quotes with the word harbour in them

  • The most amazing thing to me about the sea is the tide. A harbour like St. Ives is totally transformed in a very short space of time by the arrival or departure of the sea. — John Dyer
  • Until the Eighties, Oslo was a rather boring town, but it's changed a lot, and is now much more cosmopolitan. If I go downtown, I visit the harbour to see the tall ships and the ferries, and to admire the modern architecture such as the Opera House or the new Astrup Fearnley Museum on the water's edge. — Jo Nesbo
  • Most of us harbour a significant amount of subconscious fear about death, and act out of this fear in our daily lives. — Christy Turlington
  • Anyhow, a philosophical turn of thought now was not amiss, else one's patience would have given out almost at the harbour entrance. The term of her probation was eight days. — Joshua Slocum