Lighten meanings in Urdu

Lighten meanings in Urdu are کوندنا, چمک اٹھنا, چم چم کرنا, نورانی کرنا, لہکنا, دمکنا, روشن کرنا, روشن ہونا, چمکنا, کم وزن ہونا, وزن کم کرنا, روشنی پھیلانا, چراغ جلانا, بجلی کی طرح چمکنا Lighten in Urdu. More meanings of lighten, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

کوندنا چمک اٹھنا چم چم کرنا نورانی کرنا لہکنا دمکنا روشن کرنا روشن ہونا چمکنا کم وزن ہونا وزن کم کرنا روشنی پھیلانا چراغ جلانا بجلی کی طرح چمکنا

Edit
Install chrome extension

Lighten Definitions

Please find 6 English and definitions related to the word Lighten.

  • (verb) : become lighter
  • (verb) : make more cheerful
  • (verb) : become more cheerful
  • (verb) : alleviate or remove (pressure or stress) or make less oppressive
  • (verb) : make more cheerful through the use of color
  • (verb) : reduce the weight on; make lighter

More words from Urdu related to Lighten

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Lighten meanings in Urdu in Urdu.

جَگمَگانانکل آناپھیکاٹمٹماناترانہ گیتواضح کرناہلکا پھلکادگدگاناچمکارافاشتصویر بنانادیکھناشعاعی وضع کاہلکاتابششہابیکوکناسجانااتفاق سے ہوجاناتاباں ہوناکمینہظاہر کرناروشنشرارہاجاگرجلانالحذہوزن کم کرناچمکناپلک پھڑکناظاہر ہونااترناجھانکنامرغولاجلا کرنارخشتمتماناادنیٰصاف صاف دکھانامثال دیناکرن ڈالناچنگاری چھوڑناکھلاتیز روشنینورتھرتھراناجھلک دار کرناجوتچکاچوندچمک ...

Idioms related to the meaning of Lighten

Englishاردو
Light upروشن کرنا
A foult once denied is twice committedقصور کر کے ایک بار انکار کرنا گویا دوسری بار قصور کرنا ہے
A promise attended to is a debt settleوعدہ پورا کرنا اسیا جیسے قرض ادا کرنا
Always to excel and to be superior to othersہمیشہ ترقی کرنا اور دوسروں پر سبقت لے جانے کی کوشش کرنا انسان کا فرض ہے
Cudgel one's brainsدماغ سوزی کرنا۔ غوروفکر کرنا
Fly in the face ofمحالفت کرنا بے عزتی کرنا
From a choleric man withdraw a little from him that says nothing for everجو شخص غُصہ ور ہو اس سے پرہیز کرنا ہی بہتر ہے لیکن جو شخص زبان پر قفل لگاۓ رکھے اس کا ہر گز اعتبار نہ کرنا نہ ہی کوئی واسطہ رکھنا
From a choleric man withdraw a little; from him that says nothing for everجو شخص غُصہ ور ہو اس سے پرہیز کرنا ہی بہتر ہے لیکن جو شخص زبان پر قفل لگاۓ رکھے اس کا ہر گز اعتبار نہ کرنا نہ ہی کوئی واسطہ رکھنا
Get a move onجلدی کرنا ترقی کرنا
Hang onچمٹنا لمبا کرنا انتظار کرنا
Hang outنمائش کرنا ظاہر کرنا
Hang upمعطل کرنا طویل کرنا
Hold your jawباتیں کرنا بند کرنا
Horn inمداخلت کرنا قطع کلام کرنا
Knock offنقل کرنا کاپی کرنا ٹریڈ مارک یا کاپی رائٹ کی خلاف
Lay heads togetherمشورہ کرنا۔ گفتگو کرنا
Look intoاچھی طرح معائنہ کرنا تفتیش کرنا
Look toدیکھ بھال کرنا انحصار کرنا
Make goodادا کرنا پورا کرنا
One may be confuted and yet not convincedکسی کو لاجواب کرنا اور بات ہے اور اس کو قائل کرنا اور بات
View More ...

What are the meanings of Lighten in Urdu?

Meanings of the word Lighten in Urdu are چمکنا - chamakna, دمکنا - damakna, روشن کرنا - roshan karna, وزن کم کرنا - wazan kam karna, روشن ہونا - roshan hona, کوندنا - kaundna, چمک اٹھنا - chamak uthna, نورانی کرنا and لہکنا - Lehakna. To understand how would you translate the word Lighten in Urdu, you can take help from words closely related to Lighten or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Lighten synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Lighten. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Lighten in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Lighten in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Lighten with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by lighten?

Meanings of lighten are چمکنا - chamakna, دمکنا - damakna, روشن کرنا - roshan karna, وزن کم کرنا - wazan kam karna, روشن ہونا - roshan hona, کوندنا - kaundna, چمک اٹھنا - chamak uthna, نورانی کرنا and لہکنا - Lehakna

Whats the definition of lighten?

Definition of the lighten are

  • become lighter
  • make more cheerful
  • become more cheerful
  • alleviate or remove (pressure or stress) or make less oppressive
  • make more cheerful through the use of color
  • reduce the weight on; make lighter

What is the synonym of lighten?

Synonym of word lighten are fulgurate, glare, shingling, enlighten, flash, inlighten, shingle, sash weight, emblaze, shimmer

What are the idioms related to lighten?

Here are the idioms that are related to the word lighten.

  • Light up
  • A foult once denied is twice committed
  • A promise attended to is a debt settle
  • Always to excel and to be superior to others
  • Cudgel one's brains

What are the quotes with word lighten?

Here are the quotes with the word lighten in them

  • Men, even when alone, lighten their labors by song, however rude it may be. — Quintilian
  • When we're on set, we kind of joke around, and when we're rehearsing, we change up the scenes and make each other laugh. We lighten up the mood. The blooper reel is going to be amazing on 'New Moon.' — Kellan Lutz
  • Your attitude is like a box of crayons that color your world. Constantly color your picture gray, and your picture will always be bleak. Try adding some bright colors to the picture by including humor, and your picture begins to lighten up. — Allen Klein
  • I need my family to remind me in a loving and nice way to lighten up. — Debra Winger