Military meanings in Urdu

Military meanings in Urdu are عسکری, لشکری, حربی, ملٹری, فوجی دستہ, اہل سیف, جنگی, فوجی, سپاہ, فوج, لشکر Military in Urdu. More meanings of military, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

عسکری لشکری حربی ملٹری فوجی دستہ اہل سیف جنگی فوجی سپاہ فوج لشکر

Edit
Install chrome extension

Military Definitions

Please find 4 English and definitions related to the word Military.

  • (noun) : the military forces of a nation
  • (adjective) : characteristic of or associated with soldiers or the military
  • (adjective) : of or relating to the study of the principles of warfare
  • (adjective) : associated with or performed by members of the armed services as contrasted with civilians

What are the meanings of Military in Urdu?

Meanings of the word Military in Urdu are فوج - fauj, جنگی - jangi, فوجی - fauji, لشکر - lashkar, عسکری - askari, لشکری - lashkari, سپاہ - sipaah, حربی - harbi and فوجی دستہ - fauji dastah. To understand how would you translate the word Military in Urdu, you can take help from words closely related to Military or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Military synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Military. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Military in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Military in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Military with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by military?

Meanings of military are فوج - fauj, جنگی - jangi, فوجی - fauji, لشکر - lashkar, عسکری - askari, لشکری - lashkari, سپاہ - sipaah, حربی - harbi and فوجی دستہ - fauji dastah

Whats the definition of military?

Definition of the military are

  • the military forces of a nation
  • characteristic of or associated with soldiers or the military
  • of or relating to the study of the principles of warfare
  • associated with or performed by members of the armed services as contrasted with civilians

What is the synonym of military?

Synonym of word military are multitude, warlike, crowd, martial, army, troopial, legion, soldieries, host, militar

What are the idioms related to military?

Here are the idioms that are related to the word military.

  • Lies hunt in packs
  • Mailed first
  • Warrant officer
  • An army goes upon its belly
  • God heals and the physician hath thanks

What are the quotes with word military?

Here are the quotes with the word military in them

  • If there's ever an example that military power alone cannot be successful in Afghanistan, I think it was the Soviet experience. — Robert M.Gates
  • I was a pretty angry kid, and I got into military history largely as a way to vent my own anger. As I got older it narrowed down to a more specific focus on individual violence. I'm just trying to understand where it came from. — Caleb Carr
  • I get in trouble when I say things like, 'I'm attracted to violence.' I was a pretty angry kid, and I got into military history largely as a way to vent my own anger. As I got older it narrowed down to a more specific focus on individual violence. I'm just trying to understand where it came from. — Caleb Carr
  • Insurgents have capitalized on popular resentment and anger towards the United States and the Iraqi government to build their own political, financial and military support, and the faith of Iraqi citizens in their new government has been severely undermined. — Tom Lantos