Radiance meanings in Urdu

Radiance meanings in Urdu are بہا, جلوہ, ضیا, جوت, تجلی, روشنی, پرکاش Radiance in Urdu. More meanings of radiance, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

بہا جلوہ ضیا جوت تجلی روشنی پرکاش

Install chrome extension

Radiance Definitions

Please find 3 English and definitions related to the word Radiance.

  • (noun) : the quality of being bright and sending out rays of light
  • (noun) : the amount of electromagnetic radiation leaving or arriving at a point on a surface
  • (noun) : an attractive combination of good health and happiness

More words from Urdu related to Radiance

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Radiance meanings in Urdu in Urdu.

پانیشعاعصفچکاچونددکھاواسبکيوغنمایش کرنالطیفچوندھاچکاچوند کرناکشفچمک دمکمشعلانکشافگھٹتے رہنااعلانآسانآن بانآببینائجلاٹمٹماہٹفوٹو گرافیفروغنمائشکھلاسراججلوہہویداتابشچمکانااجاگریتجلیمثالجوڑیمظاہرہواقع ہوناقدرچمکذورونقٹمٹماناشُعاعتابناکیگاؤ دمپھیلاناچمکدارروشنی والا بلببِصارت ...

What are the meanings of Radiance in Urdu?

Meanings of the word Radiance in Urdu are روشنی - roshni, جوت - jot, بہا - baha, تجلی - Tajalli, جلوہ - jalwah, پرکاش - Purkashish and ضیا - ziya. To understand how would you translate the word Radiance in Urdu, you can take help from words closely related to Radiance or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Radiance synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Radiance. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Radiance in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Radiance in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Radiance with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by radiance?

Meanings of radiance are روشنی - roshni, جوت - jot, بہا - baha, تجلی - Tajalli, جلوہ - jalwah, پرکاش - Purkashish and ضیا - ziya

Whats the definition of radiance?

Definition of the radiance are

  • the quality of being bright and sending out rays of light
  • the amount of electromagnetic radiation leaving or arriving at a point on a surface
  • an attractive combination of good health and happiness

What is the synonym of radiance?

Synonym of word radiance are light, worth, glitter, manifestation, lustre, glim, brilliancy, gleam, parade, glare

What are the idioms related to radiance?

Here are the idioms that are related to the word radiance.

  • The candle before lights better than the candle behind
  • Women like the moonhine with borrowed light
  • Women like the moon shine with borrowed light
  • God works in moments
  • Floating light

What are the quotes with word radiance?

Here are the quotes with the word radiance in them

  • Beauty is a radiance that originates from within and comes from inner security and strong character. — Jane Seymour
  • We have magnificent brains, but we use a great deal of our brilliance to keep ourselves stuck and ignorant, to keep ourselves from not shining. We are so afraid of our beauty and radiance and brilliance because it scared the adults around us when we were children. — Patricia Sun
  • Remember the sufferings of Christ, the storms that were weathered... the crown that came from those sufferings which gave new radiance to the faith... All saints give testimony to the truth that without real effort, no one ever wins the crown. — Thomas Becket
  • That though the radiance which was once so bright be now forever taken from my sight. Though nothing can bring back the hour of splendor in the grass, glory in the flower. We will grieve not, rather find strength in what remains behind. — William Wordsworth