Render meanings in Urdu

Render meanings in Urdu are ہاتھ دھونا, ہتھیار ڈالنا, انجام دینا, ہار ماننا, دینا, تسلیم کرنا, چھوڑنا Render in Urdu. More meanings of render, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

ہاتھ دھونا ہتھیار ڈالنا انجام دینا ہار ماننا دینا تسلیم کرنا چھوڑنا

Edit
Install chrome extension

Render Definitions

Please find 14 English and definitions related to the word Render.

  • (verb) : give or supply
  • (verb) : bestow
  • (verb) : show in, or as in, a picture
  • (verb) : make over as a return
  • (verb) : restate (words) from one language into another language
  • (verb) : pass down
  • (verb) : to surrender someone or something to another
  • (verb) : give something useful or necessary to
  • (verb) : give an interpretation or rendition of
  • (noun) : a substance similar to stucco but exclusively applied to masonry walls
  • (verb) : cause to become
  • (verb) : melt (fat or lard) in order to separate out impurities
  • (verb) : coat with plastic or cement
  • (verb) : give back

More words from Urdu related to Render

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Render meanings in Urdu in Urdu.

فیصلہفائدہ کرناعوضترک کرنادان کرنابخشناصحرافارغالگ رہناتھپ تھپانابوجھ اتارنا یا ہلکا کرناداخل کرنابَخش دیناانجام دینامستعار دینابے رواجیبھینٹدروازہدینامستثنیٰ کرناکرائے پر یا پٹے پر دیناکھائیتسلیمکنارہ کرنادر گُزر کرناذمے کرناملتوی کرناپگارچھوڑ دینامارنادے دینامنتقل کرنانکلناپسند کرناکوچ کرناچھٹیگم کرناراہشُکَرِيَہ ادا کَرنامزاحمتطلاقخلاصیچھوڑ ديناپہلو تہی کرنامحصولنظر انداز کرناانعاملڑائ ختم کر دینابھرناوجد ...

Idioms related to the meaning of Render

Englishاردو
Say no ill of the year till it be pastجیتے جی ہار ماننا انسانیت کے خلاف ہے
Make hay while the sun shinesبہتے دریا میں ہاتھ دھونا
Make hay while the sun shinesبہتی گنگا میں ہاتھ دھونا وقت کو غنیمت جانو
Hand it to oneکسی کی بر تری تسلیم کرنا
To throw up the spongeشکست تسلیم کرنا
Let goچھوڑنا
Walk offچھوڑنا
Let goچھوڑنا ست ہونا
Let not poverty part good companyکسی کو غریب ہونے کی بنا پر چھوڑنا واجب نہیں
Put to ransomراوان لیکر چھوڑنا
Throw openکھلا چھوڑنا
Turn looseڈھیل چھوڑنا
Destroy sth root and branchجڑسے برباد کر دینا تباہ کر دینا جڑ سے اکھاڑ پھینکنا
Put the saddle on the right horseسزا کے مستحق کو سزا دینا یا الزام دینا
To play hide and seekفریب دینا دھوکہ دینا
Under the heelsقتل کر دینا ختم کر دینا
Unsound minds like unsound bodies if you feed you poisionبیمار جسم کی مانند پاگل دماغ کو خوراک دینا گویا زہر دینا ہے
A favour ill placed is a great wasteغیر مستحق پر عنایت کرنا عنایت کو کھو دینا ہے
A good payer is master of another man's purseجو شخص لے کر دینا جانتا ہے اس کے لیے بازار ہر وقت کھلا ہے
A house pulled down is half rebuiltمکان کو گرا دینا ہی نصف تعمیر ہے
View More ...

What are the meanings of Render in Urdu?

Meanings of the word Render in Urdu are تسلیم کرنا - tasliim karna, چھوڑنا - chhorna, دینا - deyna, انجام دینا - anjaam deyna, ہتھیار ڈالنا - hath yaar daalna, ہار ماننا - haar maanna and ہاتھ دھونا - haath dhona. To understand how would you translate the word Render in Urdu, you can take help from words closely related to Render or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Render synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Render. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Render in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Render in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Render with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by render?

Meanings of render are تسلیم کرنا - tasliim karna, چھوڑنا - chhorna, دینا - deyna, انجام دینا - anjaam deyna, ہتھیار ڈالنا - hath yaar daalna, ہار ماننا - haar maanna and ہاتھ دھونا - haath dhona

Whats the definition of render?

Definition of the render are

  • give or supply
  • bestow
  • show in, or as in, a picture
  • make over as a return
  • restate (words) from one language into another language
  • pass down
  • to surrender someone or something to another
  • give something useful or necessary to
  • give an interpretation or rendition of
  • a substance similar to stucco but exclusively applied to masonry walls
  • cause to become
  • melt (fat or lard) in order to separate out impurities
  • coat with plastic or cement
  • give back

What is the synonym of render?

Synonym of word render are acquiesce, liberate, give, quit, accomplish, arseniate, accept, let, fireaway, pardon

What are the idioms with the word render?

Here are the idioms with the word render in them.

  • Justice is a firm and continuous desire to render to every one that which is his due

What are the idioms related to render?

Here are the idioms that are related to the word render.

  • Say no ill of the year till it be past
  • Make hay while the sun shines
  • Make hay while the sun shines
  • Hand it to one
  • To throw up the sponge

What are the quotes with word render?

Here are the quotes with the word render in them

  • I am a soul. I know well that what I shall render up to the grave is not myself. That which is myself will go elsewhere. Earth, thou art not my abyss! — Victor Hugo
  • Both tears and sweat are salty, but they render a different result. Tears will get you sympathy sweat will get you change. — Jesse Jackson
  • The only service a friend can really render is to keep up your courage by holding up to you a mirror in which you can see a noble image of yourself. — George Bernard Shaw
  • I am persuaded, that if any attempt is made to improve the education of the poor, and such an unmanly spirit should guide the resolution of a society or committee for that purpose, it would render the design abortive. — Joseph Lancaster