Shackle meanings in Urdu

Shackle meanings in Urdu are زَنجیر, زنجیر ڈالنا, زنجیر, جکڑنا, بندھن, ہتھ کڑی لگانا, ہتھ کڑی Shackle in Urdu. More meanings of shackle, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

زَنجیر زنجیر ڈالنا زنجیر جکڑنا بندھن ہتھ کڑی لگانا ہتھ کڑی

Edit
Install chrome extension

Shackle Definitions

Please find 4 English and 1 Urdu definitions related to the word Shackle.

  • (verb) : restrain with fetters
  • (verb) : bind the arms of
  • (noun) : a restraint that confines or restricts freedom (especially something used to tie down or restrain a prisoner)
  • (noun) : a U-shaped bar; the open end can be passed through chain links and closed with a bar
  • کوئی رُکاوَٹ جو ہاتھ پاوٴں کو جکَڑ ڈالے

More words from Urdu related to Shackle

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Shackle meanings in Urdu in Urdu.

لگاؤلڑگانٹھڈوریربطلپیٹناوصل کرناہتھکڑیبچانااکڑنااسم اور فعل کا جوڑازِناٹاچمٹنامنگنی کرناپابزنجیر کرناجوڑرِشتہبیڑی لگانامضبوط بناناحبلقیدحلقے میں لینازنجیر ڈالنا‌گٹھا یا گڈی باندھناجکڑ جاناحرف ربطجھِراٹامضبوط کرناحراسترباطرابطہباندھنابندھنادباناکسا ہواڈورکاغذکمر بند باندھناہتھ کڑی لگاناسلسلہلچک کم ھوناکسنازنناٹاسانکلتعلقربط پیدا کرناملا کےپربندھنکسے جانا ...

What are the meanings of Shackle in Urdu?

Meanings of the word Shackle in Urdu are بندھن - bandhan, جکڑنا - jakarna, ہتھ کڑی لگانا - hath kari lagaana, ہتھ کڑی - hath kari, زنجیر ڈالنا - zanjiir daalna and زنجیر - zanjiir. To understand how would you translate the word Shackle in Urdu, you can take help from words closely related to Shackle or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Shackle synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Shackle. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Shackle in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Shackle in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Shackle with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by shackle?

Meanings of shackle are بندھن - bandhan, جکڑنا - jakarna, ہتھ کڑی لگانا - hath kari lagaana, ہتھ کڑی - hath kari, زنجیر ڈالنا - zanjiir daalna and زنجیر - zanjiir

Whats the definition of shackle?

Definition of the shackle are

  • restrain with fetters
  • bind the arms of
  • a restraint that confines or restricts freedom (especially something used to tie down or restrain a prisoner)
  • a U-shaped bar; the open end can be passed through chain links and closed with a bar
  • کوئی رُکاوَٹ جو ہاتھ پاوٴں کو جکَڑ ڈالے

What is the synonym of shackle?

Synonym of word shackle are bond, tighten, pack cloth, stiffen, ligature, pinion, manacle, ligamen, chain, handcuff

What are the idioms related to shackle?

Here are the idioms that are related to the word shackle.

  • Run into debt
  • Debt is a grievous bondage to an honourable man
  • Love rules without a sword love binds without a cord
  • Ropes of sand

What are the quotes with word shackle?

Here is the quote with the word shackle in them

  • Marriage to Fernando offered shelter and security, but the shackle was the price I'd pay. — Esther Williams