Twist meanings in Urdu
Twist meanings in Urdu are پھیرنا, گوتھنا, مَروڑنا, مڑنا, پھرنا, پھیر, پیچ دینا, موڑنا, پیچ, مروڑنا, بَل دینا, اینٹھن, اینٹھنا Twist in Urdu. More meanings of twist, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
پھیرنا گوتھنا مَروڑنا مڑنا پھرنا پھیر پیچ دینا موڑنا پیچ مروڑنا بَل دینا اینٹھن اینٹھنا
Twist Definitions
Please find 22 English and 1 Urdu definitions related to the word Twist.
- (noun) : an interpretation of a text or action
- (verb) : practice sophistry; change the meaning of or be vague about in order to mislead or deceive
- (verb) : extend in curves and turns
- (verb) : form into a spiral shape
- (noun) : a miniature whirlpool or whirlwind resulting when the current of a fluid doubles back on itself
- (verb) : cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form
- (noun) : a sharp bend in a line produced when a line having a loop is pulled tight
- (noun) : the act of rotating rapidly
- (verb) : twist suddenly so as to sprain
- (verb) : to move in a twisting or contorted motion, (especially when struggling)
- (noun) : an unforeseen development
- (noun) : turning or twisting around (in place)
- (noun) : a circular segment of a curve
- (noun) : social dancing in which couples vigorously twist their hips and arms in time to the music; was popular in the 1960s
- (noun) : a jerky pulling movement
- (noun) : a sharp strain on muscles or ligaments
- (noun) : the act of winding or twisting
- (verb) : turn in the opposite direction
- (verb) : form into twists
- (verb) : do the twist
- (verb) : twist or pull violently or suddenly, especially so as to remove (something) from that to which it is attached or from where it originates
- (noun) : any clever maneuver
- دو یا دو سے زیادہ دھاگوں کو بَٹ کَر ایک بَنانا
More words related to the meanings of Twist
More words from Urdu related to Twist
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Twist meanings in Urdu in Urdu.
ٹیڑھا کَرناہیچبٹناتذَہذُبجھولبدلناکانجیکانٹے یا آنکڑے سے پکڑنامنحنیڈانوا ڈولمسترد کرناسدھارناجل دینارد کرنارَسّیبے بَس کَر دينابل ڈالناپچارابرمہلوٹکامیاب ہوناپیچ دارترتیبکنارہفطرتروکناحملہڈھال ہونادبانابندشامتپخاجتنابعنانشوشہآوارہ یا ڈانواڈول پھرنارابڑیمحیطمیلانتانیجوڑنالچھیاناگشت کرناجلا دیناالجھیڑاپلٹا دینااِختلاف کَرناراہ سے ہٹانازبردستی کرنامنشا ... تھوپناگشت لگاناپلٹانابھاڑاچکما دیناکنڈلیطرف بدلناانگڑائ لیناحیران کردیناحُلیہ بگاڑناتھکا مارناپرتتاب دیناہیت بدلنامصیبتفرقخیال منتشر کرنااینٹھنادھَکّامشیظلم ڈھاناقینچیالٹا زمانہقبضہ لگاناپہلو بچاناادھر ادھر پھرناپساؤمروڑی دیناکالعدمپرجوشورطہاینٹھنداؤںچکراناکنڈآخمیدہ ہوناچہل قدمیٹھکرا دیناڈگرناترکیبہلچلسَتلیمحنت سے حاصل کرناگتھی ڈالنابگاڑناکاتناالٹنامسافرموچ دیناکُنڈلی مارناعصادھوکاعلیحدہ کرنادور کرنادھکاڈلانابھینچناآنکڑاکم بختیصعوبتتسلیتجلومٹَکناڈھلکانامشکلپھیرخیالپیچ و تاب کھاناقلابہخم دیناسیر کرنانکھارنااٹکاوٴپٹیبرعکس کہناراہ سے ہٹناايک زور دار جھَٹکا يا مَروڑوہمپُچارا دیناہزرہ گردی کرناواپس جانااترائیسالوسادھمسمت بدلناجھکاناسراسیمہ کردیناالگ کرناموچتہہپیچیدگیحادثہنااتفاقیبہلاواتننادِل کی دھَڑکَنقدم قدمگدھدشواریابتلااکڑ کر چلناپھینکنالپسیبلمعدومرگڑنادرنگانقلابجکڑاؤبارہپہیوں پر لے جاناکتیابانکہرزہ گردیصلہچلناچکماگولےبٹی رسیجنبھائیالٹا بل پڑناپیچ دیناگھماؤالٹاکسی حال میں ہوناتلملانادورہبہانہہر طرف کھینچناموڑ دیناتالچالگرفتبندھیجبدنصیبیبھٹکناراستہ بدلناعلاقہعقدہردلاگ لپیٹدُہدھاپیٹارَوِشآش جوگردانمروڑٹہلناسیقلجنجالمکراُلٹنامخاطب ہونامَروڑناگتھیتھپ تھپاناپيچواپس دینااجورہٹیسانڈوارسہ ڈھیلا کرناتیڑھا کرناموچ کی حالَتمائل ہوناتہ کرناپھَندَہجوکھوںمحنتتحویلانچناسہلاناپاؤں اٹھناشولہگھومنامٹکناانڈے دیناسخت امتحان لینابل دیناالقتچمکاناروگپلٹ جانامخففمَرکَز کے گِرد گھُمانادلابایماگھونگریلاتفریحی دورہلوٹناپھرناپچیتیپیچہٹناجماہیپیچ دار ہونامسخ کرنادھار نکالناعکسجھُکنے کا عمَلپھڑکناتشنجحیلہ گریرُخ بدلناٹالنافالَجچہل قدمی کرنامضبوط گرفت کرنااڑفلاکتبہکنامنحرف کرنامشکل مرحلہباطلگردان کرناالجھاوٴپھیرابارمانڑھمڑناکنڈلی بنانابھٹکتے پھرناساقط کرناراستہحیلہانکار کرنادھاگامَجبُور کَرناخلل دماغپھریریپيچ دار کيلمراجعتکہاری کوڑیتیزی سے گھومنادباوٴاضطراری حرکتپھیلانااینٹھَنچوبپکڑناالجھننحوستتکلیفگریزلگامہلابھرمنامہیریدائرہرجحانلچانالگاناموڑناتلاش کرناچمکگھبراہٹچکر دینارَد کَرنادفعہپانامرادٹکڑامارے پھرنےپلٹ آناسفر یا سیر کرناگھسساہلڑبدلناگھماناجماہی لینابھول بھلیاںکج کرناچرخہ کاتناپلٹے دیناتہپیچ سے کلف دینابل دے کر شکل بگاڑناآفتہیر پھیربھٹکاناٹوکناضَربگل گشتگرفت میں لاناآڑشومیمنحصر ہوناتوجہ بدلناخَمیدہ کَرناجھوٹھاخود پسندمُعضلہسکیڑتبدیل کرناچکر کھاناانکسخط منحنیسیرنظر انداز کرناکھاناشعبدہاختلاف کرناسُوتچھینناالٹا بل دیناتوڑناگھماناپلٹسفر کرناپیچا پیچتشکیللبفریبجدا کرناباز رکھناضربڈھلناجبراڑواڑبدبختیپھندافرحباگرعونتہرزہاوگراڈھالرخ پھیرناحلقہرُجحانبل کھانااٹکاناحلقے یا چھلے بناناچوری چھپےمالشالجھاؤگھمائنہیں کرنانوبتاينٹھَناشارہتھپتھپاناآوارہ گردی کرناواپس آناکرایہچرکاغوغابدل دینامنہ کا پھٹ جاناچکر میں ڈال دینامعنی بدلناموچ آناشکننزاکتبلااختلافدل لگیاکڑناہَلَّہگل گشت کرناگرفت میں ہوناسنڈاسیچپیٹپھر جانامانڈیاسَلوٹیں ڈالنامنسوخسر بلند کرناشاخسانہبغاوتسمیٹباریچرخگجکموڑگشتپلٹاجانانخرہشورریسماںانحرافنقص پیدا کرنابھانناکسی شے کو دھاگہ کی شکل دینانقصانکھانا کھلاناتڑپنابَل دینادغاپریشان کرناہٹانامارچلانااذیت دیناروکبدقسمتیذیقدل بہلاناذمامناز و انداز سے تن کر چلناناجائزڈھلکنادقتکنڈلجھکاؤرستے سے ہٹ جاناجھکناپٹاہرزہ گردی کرناسیقل کرناجھمیلادھوکا دیناجھٹالناخرادناجَذباتی دھَچکاخللگالاقزاقی کرناالٹاناکھوائیہتھکنڈاپیچ ڈالناروش بدلنالچکنابکھیڑاحَد سے زیادَہ تَناوتہہ کرنااُلجھاوٴگردشدوئفرحتکھنچناتھاپٹہلانادلیامعمہگھیراطمطراقی چالتانادلیہسکیڑناساقطآبکش مکشگردش کرناانقباضمحور پَر گھُماناپہیاآنکڑیپیچ و خممٹرگشتحاصلرمناپٹی پڑھانالپیٹنارسی بٹنافاژہبل دار ہوناسکوڑناچکری نزولالٹجھُکاوکلبلاناافراتفریگھاتپرے کرناپھیرناواررفتارستماٹاؤتباہیگمراہ ہونارُخ پھیرنامرحلہبے اثرہم آہنگ کرنادُہری مشکلچکر لگاناپھرانانکتابٹیڑھا ہوناگھنگریالہ بناناڈولناآب دیناکھٹ راگلاگپلٹناڈوریمَروڑ کَر الَگ کَرناانوکھا خیالپچارناچوڑی دار ميخواپس کرناملاحیچبھناِنقباضزنجیر ڈھیلی کرناچٹخنیتَشَنُّجبلمظلمگرہزوالگانٹھجلبل کرنازدہانڈناآشچکراکڑ فوں بن کر چلناٹیڑھا کرناکانٹاچھلے ڈالنا بالآوارہ پھرناآدابجھگڑاچکر کاٹناتَردید کَرناگَردِش دیناپہیہمقصدکُنڈلی بنانابے خود ہوناواپسیگزرناکاوا دیناخمبدل جاناجنبھائی لیناگھبرا دینامڑورنادھار بندھنارخ بدلنالپٹنامآڑمروڑناالجھا ھوانیرنگاصل نُقطے سے ہٹانادفع کرناحَملَہ مَرضروشمٹھی میں ڈالناقیدپھوٹی تقدیرقبضہپہلُو بچانا
Idioms related to the meaning of Twist
What are the meanings of Twist in Urdu?
Meanings of the word Twist in Urdu are اینٹھنا - aenthna, پیچ - peych, موڑنا - morna, پھرنا - phirna, اینٹھن - aenthan, پیچ دینا - peych deyna, پھیرنا - pheyrna, مروڑنا - marorna, پھیر - pheyr, مَروڑنا - Maroorna, مڑنا - murna and بَل دینا. To understand how would you translate the word Twist in Urdu, you can take help from words closely related to Twist or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Twist synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Twist. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Twist in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Twist in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Twist with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by twist?
Meanings of twist are اینٹھنا - aenthna, پیچ - peych, موڑنا - morna, پھرنا - phirna, اینٹھن - aenthan, پیچ دینا - peych deyna, پھیرنا - pheyrna, مروڑنا - marorna, پھیر - pheyr, مَروڑنا - Maroorna, مڑنا - murna and بَل دینا
Whats the definition of twist?
Definition of the twist are
- an interpretation of a text or action
- practice sophistry; change the meaning of or be vague about in order to mislead or deceive
- extend in curves and turns
- form into a spiral shape
- a miniature whirlpool or whirlwind resulting when the current of a fluid doubles back on itself
- cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form
- a sharp bend in a line produced when a line having a loop is pulled tight
- the act of rotating rapidly
- twist suddenly so as to sprain
- to move in a twisting or contorted motion, (especially when struggling)
- an unforeseen development
- turning or twisting around (in place)
- a circular segment of a curve
- social dancing in which couples vigorously twist their hips and arms in time to the music; was popular in the 1960s
- a jerky pulling movement
- a sharp strain on muscles or ligaments
- the act of winding or twisting
- turn in the opposite direction
- form into twists
- do the twist
- twist or pull violently or suddenly, especially so as to remove (something) from that to which it is attached or from where it originates
- any clever maneuver
- دو یا دو سے زیادہ دھاگوں کو بَٹ کَر ایک بَنانا
What is the synonym of twist?
Synonym of word twist are gripe, fold, sprain, whirl, spasms, leaches, wrest, avert, twitching, screigh
What are the idioms related to twist?
Here are the idioms that are related to the word twist.
- Fair without and foul within
- Port the helm
- Round to
- Simple is the language of truth
- Taxes and gruel will continually grow thicker
What are the quotes with word twist?
Here are the quotes with the word twist in them
- I can't get my knickers in a twist about my age and ageing in an industry that caters to the ids of 14-year-olds. — Vera Farmiga
- I grew up doing all that stuff because I was obsessed with the '50s. I had sock hops for birthday parties. So I've always done The Twist and stuff. It was pretty natural and, with my parents doing it all the time, I'd just copy them. Not very pretty. — Brittany Snow
- And finally I twist my heart round again, so that the bad is on the outside and the good is on the inside, and keep on trying to find a way of becoming what I would so like to be, and could be, if there weren't any other people living in the world. — Anne Frank
- When I was first learning songs, I'd have a favorite song, and I'd take the chords and twist them around. I'd learn the chords and then play them backward. That was my first experimenting with writing a song. — Alicia Keys