“
To finish a work? To finish a picture? What nonsense! To finish it means to be through with it, to kill it, to rid it of its soul, to give it its final blow the coup de grace for the painter as well as for the picture.
Unfortunately we do not have any meanings for this quote yet. If you think you know what it means, please be the first to explain this quote to our readers.
Unfortunately we do not have any translation for this quote in Urdu yet. If you think you can translate it in Urdu, please be the first to translate this quote in Urdu for our readers.
Listing of the words used, with individual translations of these words.
"To finish a work? To finish a picture? What nonsense! To finish it... " is one of a famous quotes by Pablo Picasso. Complete quote is as follows;
"To finish a work? To finish a picture? What nonsense! To finish it means to be through with it, to kill it, to rid it of its soul, to give it its final blow the coup de grace for the painter as well as for the picture."
"To finish a work? To finish a picture? What nonsense! To finish it means to be through with it, to kill it, to rid it of its soul, to give it its final blow the coup de grace for the painter as well as for the picture." This is a quote by Pablo Picasso which is about . He is known to have been associated with numerous other thought provoking quotes on these topics like;
This quote is primarily about work although it also includes other themes like . It is attributed to Pablo Picasso. Complete quote is as follows;
"To finish a work? To finish a picture? What nonsense! To finish it means to be through with it, to kill it, to rid it of its soul, to give it its final blow the coup de grace for the painter as well as for the picture."