اللہ کے سوا کسی کے آگے ہاتھ مت پھیلاوٴ in English

allah kay siwa kisi kay agee hath mat phelao - اللہ کے سوا کسی کے آگے ہاتھ مت پھیلاوٴ in English means;

ask of god and not of the rich

Words meanings used in اللہ کے سوا کسی کے آگے ہاتھ مت پھیلاوٴ

Meanings of the Urdu words used in allah kay siwa kisi kay agee hath mat phelao - اللہ کے سوا کسی کے آگے ہاتھ مت پھیلاوٴ are;

ahead erst farther formerly further before fore forth in front onward yon furthermost foreby foreward forewards forthy forwardly furtherer furthers onwardly againward fartherer farthermore foremostly forthby forthward آگے aagey
ahead erst farther formerly further before fore forth in front onward yon furthermost foreby foreward forewards forthy forwardly furtherer furthers onwardly againward fartherer farthermore foremostly forthby forthward آگے Agee
ahead erst farther formerly further before fore forth in front onward yon furthermost foreby foreward forewards forthy forwardly furtherer furthers onwardly againward fartherer farthermore foremostly forthby forthward آگے Agay
god allah hallah ollamh ollamhs omlah omlahs zillah اللہ al lah
god allah hallah ollamh ollamhs omlah omlahs zillah اللہ Allah
moreover a quarter more than beside but except more save swa سوا sawa
moreover a quarter more than beside but except more save swa سوا sewa
moreover a quarter more than beside but except more save swa سوا Siwa
creed don't no not understanding مت mat
divergence پھیلاوٴ Phelao
whatsoever any some کسی kisi
around at ofay of کے key
around at ofay of کے ke
around at ofay of کے kai
around at ofay of کے Kay
cubit cubits daddle forthcoming arm authority clutch command hand interference patronage power protection reach slap support hands hand ہاتھ haath
cubit cubits daddle forthcoming arm authority clutch command hand interference patronage power protection reach slap support hands hand ہاتھ Hath

Idioms related to the words in اللہ کے سوا کسی کے آگے ہاتھ مت پھیلاوٴ

Here is a list of some of the idioms that are either related to the اللہ کے سوا کسی کے آگے ہاتھ مت پھیلاوٴ or use words from this idiom.

Pray to god but row to shore allah say dua maango mager hath par hath dhar kar na betho اللہ سے دعا مانگو مگر ہاتھ پر ہاتھ دھر کر نہ بیٹھو
The longer we live the more strange sights we see agee agee dekheyay hota bay kia jitni ziyada umar itnay hee ziyada dukh آگے آگے دیکھیے ہوتا ہے کیا جتنی زیادہ عمر اتنے ہی زیادہ دُکھ
Ask thy purse what thou shouldst buy jitni chadar ho itnay hee paoon phelao جتنی چادر ہو اتنے ہی پاوٴں پھیلاوٴ
Do not stretch your feet beyond the sheet jitni chadar daykho itnay paoon phelao جتنی چادر دیکھو اتنے پاوٴں پھیلاوٴ
From a bad crow a bad egg buray say burai kay siwa aur kia tawaqqah ho sakti bay بُرے سے بُرائی کے سوا اور کیا توقع ہو سکتی ہے
In for a penny in for a pound jahan so wahan siwa so جہاں سو وہاں سوا سو
In for a pennyin for a pound jahan so wahan siwa so جہاں سو وہاں سوا سو
Show me a liar and i will show thee a thief tu maira raaz zaahir karay gaa tu main tera raaz zaahir kar don gaa tu sair main siwa sair تو میرا راز ظاہر کرے گا تو میں تیرا راز ظاہر کر دوں گا تو سیر میں سوا سیر
The fox knows much but more he that catcheth him sair ko siwa sair mil jata bay سیر کو سوا سیر مل جاتا ہے
They love too much that die for love jo mohabbat main jaan daay detay hain in ki mohabbat hadd say siwa hoti bay جو محبت میں جان دے دیتے ہیں ان کی محبت حد سے سوا ہوتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is اللہ کے سوا کسی کے آگے ہاتھ مت پھیلاوٴ meaning in English?

allah kay siwa kisi kay agee hath mat phelao - اللہ کے سوا کسی کے آگے ہاتھ مت پھیلاوٴ

What are the idioms related to اللہ کے سوا کسی کے آگے ہاتھ مت پھیلاوٴ?

Here are the idioms that are related to the اللہ کے سوا کسی کے آگے ہاتھ مت پھیلاوٴ idiom.

  • Allah say dua maango mager hath par hath dhar kar na betho - اللہ سے دعا مانگو مگر ہاتھ پر ہاتھ دھر کر نہ بیٹھو
  • Agee agee dekheyay hota bay kia jitni ziyada umar itnay hee ziyada dukh - آگے آگے دیکھیے ہوتا ہے کیا جتنی زیادہ عمر اتنے ہی زیادہ دُکھ
  • Jitni chadar ho itnay hee paoon phelao - جتنی چادر ہو اتنے ہی پاوٴں پھیلاوٴ
  • Jitni chadar daykho itnay paoon phelao - جتنی چادر دیکھو اتنے پاوٴں پھیلاوٴ