اپنی تعریف کی بجاۓ اپنے دوستوں کی تعریف کرو in English

apni tareef ki bajaye apnay dostoon ki tareef karo - اپنی تعریف کی بجاۓ اپنے دوستوں کی تعریف کرو in English means;

set forth the praises of your friends rather than your own

Idioms related to the words in اپنی تعریف کی بجاۓ اپنے دوستوں کی تعریف کرو

Here is a list of some of the idioms that are either related to the اپنی تعریف کی بجاۓ اپنے دوستوں کی تعریف کرو or use words from this idiom.

Praise you friends not yourself apni tareef khud na karo balkay dostoon ki karo اپنی تعریف خود نہ کرو بلکہ دوستوں کی کرو
Neither praise nor dispraise thyself thy actions serve the turn na apni burai karo aur na tareef tmhara kaam tumhari bajaye sab kuch keh den gay نہ اپنی بُرائی کرو اور نہ تعریف تمہارے کام تمہاری بجاۓ سب کچھ کہہ دیں گے
Speak well of your friends and of your enemy nothing apnay dostoon ki tareef karo lekin dushman kay mutaliq kuch na kaho اپنے دوستوں کی تعریف کرو لیکن دشمن کے متعلق کچھ نہ کہو
We usually praise only that we may be praised apni tareef karanay kay liye dusron ki tareef ki jaati bay اپنی تعریف کرانے کے لیے دوسروں کی تعریف کی جاتی ہے
Old friends should not be deserted for new ones nayee dostoon ki khatir puranay dostoon ko nahi choor dena chahiye نئے دوستوں کی خاطر پُرانے دوستوں کو نہیں چھوڑ دینا چاہیئے
Admonish your friends in private praise them in public dostoon ko naseehat tanhai main aur tareef majmaa main karni chayeh دوستوں کو نصیحت تنہائی میں اور تعریف مجمع میں کرنی چاہیۓ
Praise peter but don't find fault with paul aik ki tareef karo par doosray ki burai mat karo ایک کی تعریف کرو پر دوسرے کی بُرائی مت کرو
Among men some are jewels and some are pebbles aadmi aadmi main antar koi heera koi kankar har shakhs kay apnay aemaal hotay hain jin say ski pehchaan hoti bay agar koi kaam chor bay tu ski apni pehchaan bay agar koi mehanti bay tu ski apni aik ehmiyat bay آدمی آدمی میں انتر کوئی ہیرا کوئی کنکر ہر شخص کے اپنے اعمال ہوتے ہیں جن سے اسکی پہچان ہوتی ہے اگر کوئی کام چور ہے تو اسکی اپنی پہچان ہے اگر کوئی محنتی ہے تو اسکی اپنی ایک اہمیت ہے
The epicure puts his purse into his belly and the miser his belly into his purse shukum paroor apni theli apnay pait main rakhta bay aur zard parast apna pait apni theli main شکم پرور اپنی تھیلی اپنے پیٹ میں رکھتا ہے اور زر پرست اپنا پیٹ اپنی تھیلی میں
When you are forming new friendships cultivate the old nayee dost banae ki nisbat puranay dostoon say dobara rasam wo riwaaj paida karo نئے دوست بنانے کی نسبت پُرانے دوستوں سے دوبارہ رسم و رواج پیدا کرو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is اپنی تعریف کی بجاۓ اپنے دوستوں کی تعریف کرو meaning in English?

apni tareef ki bajaye apnay dostoon ki tareef karo - اپنی تعریف کی بجاۓ اپنے دوستوں کی تعریف کرو

What are the idioms related to اپنی تعریف کی بجاۓ اپنے دوستوں کی تعریف کرو?

Here are the idioms that are related to the اپنی تعریف کی بجاۓ اپنے دوستوں کی تعریف کرو idiom.

  • Apni tareef khud na karo balkay dostoon ki karo - اپنی تعریف خود نہ کرو بلکہ دوستوں کی کرو
  • Na apni burai karo aur na tareef tmhara kaam tumhari bajaye sab kuch keh den gay - نہ اپنی بُرائی کرو اور نہ تعریف تمہارے کام تمہاری بجاۓ سب کچھ کہہ دیں گے
  • Apnay dostoon ki tareef karo lekin dushman kay mutaliq kuch na kaho - اپنے دوستوں کی تعریف کرو لیکن دشمن کے متعلق کچھ نہ کہو
  • Apni tareef karanay kay liye dusron ki tareef ki jaati bay - اپنی تعریف کرانے کے لیے دوسروں کی تعریف کی جاتی ہے