جوان اُمید پر اور بوڑھے گزرے ہوۓ دنوں کی یاد پر جیتے ہیں in English

jawaan umeed par aur boorhay guzray howe dino ki yaad par jetay hain - جوان اُمید پر اور بوڑھے گزرے ہوۓ دنوں کی یاد پر جیتے ہیں in English means;

youth lives on hope old age on rememberance

Idioms related to the words in جوان اُمید پر اور بوڑھے گزرے ہوۓ دنوں کی یاد پر جیتے ہیں

Here is a list of some of the idioms that are either related to the جوان اُمید پر اور بوڑھے گزرے ہوۓ دنوں کی یاد پر جیتے ہیں or use words from this idiom.

In good years corn is hay in ill years straw is corn achay dino main rupyya paisay kay barabar aur buray dino main paisa rupay kay barabar maaloom hota bay اچھے دنوں میں روپیہ پیسے کے برابر اور بُرے دنوں میں پیسہ روپے کے برابر معلوم ہوتا ہے
An old wrinkle never wears out boorhay bhi kahein jawaan howe hain بوڑھے بھی کہیں جوان ہوۓ ہیں
Reason teaches the young man to live well and the old man to die well aqal jawaan ko zindagi basar karna aur boorhay ko marne ka tareeqa sikhati bay عقل جوان کو زندگی بسر کرنا اور بوڑھے کو مرنے کا طریقہ سکھاتی ہے
Youth and age will never agree boorhay aur jawaan ki sada larai بوڑھے اور جوان کی سدا لڑائی
Better an old man's darling than a young man's slave jawaan ki ghulaam honay ki nisbat boorhay ki mehbooba hona behtar bay جوان کی غلام ہونے کی نسبت بوڑھے کی محبوبہ ہونا بہتر ہے
Young men may die old men must jawaan marein ya na marein boorhay mout say bich kar kahan jaein gay جوان مریں یا نہ مریں بوڑھے موت سے بچ کر کہاں جائیں گے
A day to come shows longer than a year that gone aaney wala din guzray hoye saal say bhi bara nazar aata bay آنے والا دن گزرے ہوے سال سے بھی بڑا نظر آتا ہے
Neither can a stream stay its course nor the fleeting hour guzartay howe waqt aur behte howe darya ko kaun roak sakta bay گُزرتے ہوۓ وقت اور بہتے ہوۓ دریا کو کون روک سکتا ہے
Good fortune that is past does not vanish from our memories evil fortune we should not remember guzray howe achay din kabhi bhool nahi saktay buray dino ko yaad nahi karna chahiye گُزرے ہوۓ اچھے دن کبھی بھول نہیں سکتے بُرے دِنوں کو یاد نہیں کرنا چاہیئے
In ill fortune if you can bring a good heart to bear on it it helps you buray dino main bahimmat dil badi madad karta bay بُرے دنوں میں باہمت دِل بڑی مدد کرتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is جوان اُمید پر اور بوڑھے گزرے ہوۓ دنوں کی یاد پر جیتے ہیں meaning in English?

jawaan umeed par aur boorhay guzray howe dino ki yaad par jetay hain - جوان اُمید پر اور بوڑھے گزرے ہوۓ دنوں کی یاد پر جیتے ہیں

What are the idioms related to جوان اُمید پر اور بوڑھے گزرے ہوۓ دنوں کی یاد پر جیتے ہیں?

Here are the idioms that are related to the جوان اُمید پر اور بوڑھے گزرے ہوۓ دنوں کی یاد پر جیتے ہیں idiom.

  • Achay dino main rupyya paisay kay barabar aur buray dino main paisa rupay kay barabar maaloom hota bay - اچھے دنوں میں روپیہ پیسے کے برابر اور بُرے دنوں میں پیسہ روپے کے برابر معلوم ہوتا ہے
  • Boorhay bhi kahein jawaan howe hain - بوڑھے بھی کہیں جوان ہوۓ ہیں
  • Aqal jawaan ko zindagi basar karna aur boorhay ko marne ka tareeqa sikhati bay - عقل جوان کو زندگی بسر کرنا اور بوڑھے کو مرنے کا طریقہ سکھاتی ہے
  • Boorhay aur jawaan ki sada larai - بوڑھے اور جوان کی سدا لڑائی