بُرے سے بُرائی in English

buray say burai - بُرے سے بُرائی in English means;

from fire comes fire

Idioms related to the words in بُرے سے بُرائی

Here is a list of some of the idioms that are either related to the بُرے سے بُرائی or use words from this idiom.

One evil rises out of another aik burai say doosri burai paida hoti bay ایک بُرائی سے دوسری بُرائی پیدا ہوتی ہے
From a bad crow a bad egg buray say burai kay siwa aur kia tawaqqah ho sakti bay بُرے سے بُرائی کے سوا اور کیا توقع ہو سکتی ہے
A rogue always suspects deceit buray ko sab hee buray nazar aatay hain بُرے کو سب ہی بُرے نظر آتے ہیں
No accidents are so unlucky but that the prudent may draw some advantage from them doorandesh insaan buray say buray haadse say bhi kuch na kuch faaida utha sakta bay دوراندیش انسان بُرے سے بُرے حادثے سے بھی کچھ نہ کچھ فائدہ اٹھا سکتا ہے
And evil things are neighbours to good burai aur bhalai sab jaga bay بُرائی اور بھلائی سب جگہ ہے
Bad luck often brings good luck burai main bhi baaz dafa bhalai chuppy hoti bay بُرائی میں بھی بعض دفعہ بھلائی چھپی ہوتی ہے
Be sparing in praising and more so in blaming tareef ehtiyaat say aur burai aur bhi ziyada ehtiyaat say تعریف احتیاط سے اور بُرائی اور بھی زیادہ احتیاط سے
Better good afer off than evil at hand bhalai dour bhi ho tu qareeb ki burai say bhali بھلائی دور بھی ہو تو قریب کی بُرائی سے بھلی
Beware of one who flatters unduly he will also censury unjustly jo na jaiaz khushaamad karta bay woh na jaiaz burai bhi karay gaa جو ناجائز خوشامد کرتا ہے وہ ناجائز بُرائی بھی کرے گا
Beware of one who flatters unduly; he will also censury unjustly jo na jaiaz khushaamad karta bay woh na jaiaz burai bhi karay gaa جو ناجائز خوشامد کرتا ہے وہ ناجائز بُرائی بھی کرے گا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is بُرے سے بُرائی meaning in English?

buray say burai - بُرے سے بُرائی

What are the idioms related to بُرے سے بُرائی?

Here are the idioms that are related to the بُرے سے بُرائی idiom.

  • Aik burai say doosri burai paida hoti bay - ایک بُرائی سے دوسری بُرائی پیدا ہوتی ہے
  • Buray say burai kay siwa aur kia tawaqqah ho sakti bay - بُرے سے بُرائی کے سوا اور کیا توقع ہو سکتی ہے
  • Buray ko sab hee buray nazar aatay hain - بُرے کو سب ہی بُرے نظر آتے ہیں
  • Doorandesh insaan buray say buray haadse say bhi kuch na kuch faaida utha sakta bay - دوراندیش انسان بُرے سے بُرے حادثے سے بھی کچھ نہ کچھ فائدہ اٹھا سکتا ہے

Paragraph Transliteration