گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے in English

garam joshi manind aag bay isay barqaraar rakho kay bray kaam ki cheez bay aur isay hadd munasib say mutajawaz na honay do kay is main khatra chapa bay - گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے in English means;

zeal is like fire it wants both feeding and watching

Words meanings used in گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے

Meanings of the Urdu words used in garam joshi manind aag bay isay barqaraar rakho kay bray kaam ki cheez bay aur isay hadd munasib say mutajawaz na honay do kay is main khatra chapa bay - گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے are;

fire fire lust lust anger anger bale bale flame flame incensement incensement love love passion passion faery faery fiacres fiacres fires fires firry firry firefish firefish آگ aag
this hers ias iso اس is
this hers ias iso اس us
him how اسے usey
him how اسے aesey
him how اسے Isay
him how اسے Usay
further limit more other ward and another likewise eta orr ur ethe اور aur
further limit more other ward and another likewise eta orr ur ethe اور Or
inviolate intactness sustained persisted upheld intactable برقرار bar qaraar
inviolate intactness sustained persisted upheld intactable برقرار Barqaraar
largess majors uppercase uppercut bigs largen largens larges majoring uppercuts largifical largiloquent بڑے Bray
largess majors uppercase uppercut bigs largen largens larges majoring uppercuts largifical largiloquent بڑے barray
danger dismay jeopardy misgiving threat venture apprehension fear hazard insecurity menace peril pitfall risk dangerousness hazardousness perilousness perilune peripety riskiness risklessness hazarded hazarding hazardry hazers jeoparder menaces terrets hazarder heresiography jeoparding خطرہ khatrah
danger dismay jeopardy misgiving threat venture apprehension fear hazard insecurity menace peril pitfall risk dangerousness hazardousness perilousness perilune peripety riskiness risklessness hazarded hazarding hazardry hazers jeoparder menaces terrets hazarder heresiography jeoparding خطرہ Khatra
di two demon bi twos 2 two دو deow
di two demon bi twos 2 two دو do
di two demon bi twos 2 two دو Dow
stay put رکھو Rakho
cum from ruefully at by per than through with to سے sey
cum from ruefully at by per than through with to سے sai
cum from ruefully at by per than through with to سے se
cum from ruefully at by per than through with to سے Say
cum from ruefully at by per than through with to سے sy
like just as similar مانند maanind
like just as similar مانند Manind
applicable correspondent convenient correct opportune pat warrantable warrantableness adaptable apposite appropriate becoming congenial congruous fit fitting gradely just logistical measured meet permissible proper reasonable suitable tailored worthy propertied suitability suitably suited dueful pertinents rightable suably impropriate pertransient properispome pertinent مناسب munaasib
applicable correspondent convenient correct opportune pat warrantable warrantableness adaptable apposite appropriate becoming congenial congruous fit fitting gradely just logistical measured meet permissible proper reasonable suitable tailored worthy propertied suitability suitably suited dueful pertinents rightable suably impropriate pertransient properispome pertinent مناسب Munasib
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں meyn
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں maen
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں Main
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں mein
for nay negation nine nope nor nea نہ nah
for nay negation nine nope nor nea نہ na
esoteric concealed covered ensconced hidden recondite secret veiled encasing hid hidings hidling hidlings چھپا chhupa
esoteric concealed covered ensconced hidden recondite secret veiled encasing hid hidings hidling hidlings چھپا Chapa
materia object ware article belonging commodity item noun thing chez thinghood thinginess thingness ches چیز chiiz
materia object ware article belonging commodity item noun thing chez thinghood thinginess thingness ches چیز Cheez
act action arduous calling job lust making manufacture ploy tend value work business design desire embroidery employment engagement errand function intention labour metier object occupation purport task undertaking use workmanship chores kam com werk کام kaam
whether that what who کہ keh
whether that what who کہ ke
whether that what who کہ Kay
kea of that ki kee what کی ki
agog ardent crowded fervent hot piping ruttish thermal warm brisk eager excited glowing heated heat up hot up warmed hete hotch hotched hoten hotted hottered warms warmful warm hot گرم garm
agog ardent crowded fervent hot piping ruttish thermal warm brisk eager excited glowing heated heat up hot up warmed hete hotch hotched hoten hotted hottered warms warmful warm hot گرم Garam
agog ardent crowded fervent hot piping ruttish thermal warm brisk eager excited glowing heated heat up hot up warmed hete hotch hotched hoten hotted hottered warms warmful warm hot گرم Garum
having ہونے Honay
is has hast hath ہے hae
is has hast hath ہے Hay
is has hast hath ہے Hy
is has hast hath ہے hai

Idioms related to the words in گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے

Here is a list of some of the idioms that are either related to the گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے or use words from this idiom.

Zeal when it is a virtue is a dangerous one garam joshi ho aur naiki say qabasta ho tu khatra azeem saabit ho sakti bay گرم جوشی ہو اور نیکی سے وابستہ ہو تو خطرہ عظیم ثابت ہو سکتی ہے
Too much zeal spoils all hadd say ziyada garam joshi kaam ko kharraab kar dayti bay حد سے زیادہ گرم جوشی کام کو خراب کر دیتی ہے
Zeal without knowledge is fire without light garam joshi ho mager bay samjhi ka rang liye howe tu woh bamanzila aag kay bay jo dhuaan dayti bay aur roshni say khaarij bay گرم جوشی ہو مگر بے سمجھی کا رنگ لئے ہوۓ تو وہ بمنزلہ آگ کے ہے جو دھواں دیتی ہے اور روشنی سے خارج ہے
Ambition and love are the wings of great actions mehnat aur umang say bray bray kaam zahoor main aatay hain محنت اور اُمنگ سے بڑے بڑے کام ظہور میں آتے ہیں
Snake in the grass chapa hua khatra چھپا ہوا خطرہ
Great trees are long in growing but they are rooted up in a single hour bray bray kaam barsoon main anjaam paatay hain lekin mintoon main bigarh jatay hain بڑے بڑے کام برسوں میں انجام پاتے ہیں لیکن منٹوں میں بگڑ جاتے ہیں
A little know ledge is dangerous thing neem hakeem khatra jaan neem mila khatra eman نیم حکیم خطرہ جان نیم ملا خطرہ ایمان
A little knowledge is a dangerous thing neem hakeem khatra jaan neem mulla khatra eman نیم حکیم خطرہ جان نیم مُلّا خطرہ ایمان
Gifts break a rock tohfoon say bray bray kaam nikaltay hain تحفوں سے بڑے بڑے کام نکلتے ہیں
Time and thinking tame the strongest grief waqt aur soch bichar bray say bray gham ko halka kar detay hain وقت اور سوچ بچار بڑے سے بڑے غم کو ہلکا کر دیتے ہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے meaning in English?

garam joshi manind aag bay isay barqaraar rakho kay bray kaam ki cheez bay aur isay hadd munasib say mutajawaz na honay do kay is main khatra chapa bay - گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے

What are the idioms related to گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے?

Here are the idioms that are related to the گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے idiom.

  • Garam joshi ho aur naiki say qabasta ho tu khatra azeem saabit ho sakti bay - گرم جوشی ہو اور نیکی سے وابستہ ہو تو خطرہ عظیم ثابت ہو سکتی ہے
  • Hadd say ziyada garam joshi kaam ko kharraab kar dayti bay - حد سے زیادہ گرم جوشی کام کو خراب کر دیتی ہے
  • Garam joshi ho mager bay samjhi ka rang liye howe tu woh bamanzila aag kay bay jo dhuaan dayti bay aur roshni say khaarij bay - گرم جوشی ہو مگر بے سمجھی کا رنگ لئے ہوۓ تو وہ بمنزلہ آگ کے ہے جو دھواں دیتی ہے اور روشنی سے خارج ہے
  • Mehnat aur umang say bray bray kaam zahoor main aatay hain - محنت اور اُمنگ سے بڑے بڑے کام ظہور میں آتے ہیں