Bhook aur sardi kay maaray par dushman qaboo paa jatay hain in English

bhook aur sardi kay maaray par dushman qaboo paa jatay hain - بھوک اور سردی کے مارے پر دشمن قابو پا جاتے ہیں in English means;

hunger and cold betray a man to his enemies

Idioms related to the words in bhook aur sardi kay maaray par dushman qaboo paa jatay hain

Here is a list of some of the idioms that are either related to the bhook aur sardi kay maaray par dushman qaboo paa jatay hain or use words from this idiom.

Poor folks seek meat for their stomachs rich flockstomachs for their meat ghareeb ko bhook lagay tu is kay paas khanay ko nahi ameer kay paas khanay ko bay tu usay bhook ka roona bay غریب کو بھوک لگے تو اس کے پاس کھانے کو نہیں امیر کے پاس کھانے کو ہے تو اُسے بھوک کا رونا ہے
Poor folks seek meat for their stomachs rich flocks stomachs for their meat ghareeb ko bhook lagay tu is kay paas khanay ko nahi ameer kay paas khanay ko bay tu usay bhook ka roona bay غریب کو بھوک لگے تو اس کے پاس کھانے کو نہیں امیر کے پاس کھانے کو ہے تو اُسے بھوک کا رونا ہے
Make the grade mushkilat par qaboo paa lena مشکلات پر قابو پا لینا
He that can master his thirst is master of his health piyaas par qaboo sehat par qaboo پیاس پر قابو صحت پر قابو
A good winter brings a good summer kadakay ki sardi kay baad shidaat ki garmi parhti bay کڑاکے کی سردی کے بعد شِدَّت کی گرمی پڑتی ہے
Truth finds foes where it makes none sachai kay dushman khuaah makhwah paida ho jatay hain سچائی کے دشمن خواہ مخواہ پیدا ہو جاتے ہیں
Great is truth and it prevails sachai badi cheez bay aur sab par ghalba paa leti bay سچائی بڑی چیز ہے اور سب پر غلبہ پا لیتی ہے
A dead mouse feels no cold murday ko sardi nahi lagti dunia ka runj jetay jee ka bakherha مُردے کو سَردی نہیں لگتی دُنیا کا رنج جیتے جی کا بکھیڑا
If you spend money on a bad wife or an enemy your money is gone but what you spend on a friend and comrade is gained bewafa beewi aur dushman par jo kuch kharch kia jaae isay zaaya hua samjho lekin dost aur saathi par kharch kia hua paisa baais nafaa hota bay بیوفا بیوی اور دُشمن پر جو کچھ خرچ کیا جاۓ اسے ضائع ہوا سمجھو لیکن دوست اور ساتھی پر خرچ کیا ہوا پیسہ باعث نفع ہوتا ہے
If you spend money on a bad wife or an enemy your money is gone; but what you spend on a friend and comrade is gained bewafa beewi aur dushman par jo kuch kharch kia jaae isay zaaya hua samjho lekin dost aur saathi par kharch kia hua paisa baais nafaa hota bay بیوفا بیوی اور دُشمن پر جو کچھ خرچ کیا جاۓ اسے ضائع ہوا سمجھو لیکن دوست اور ساتھی پر خرچ کیا ہوا پیسہ باعث نفع ہوتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is bhook aur sardi kay maaray par dushman qaboo paa jatay hain meaning in English?

bhook aur sardi kay maaray par dushman qaboo paa jatay hain - بھوک اور سردی کے مارے پر دشمن قابو پا جاتے ہیں

What are the idioms related to bhook aur sardi kay maaray par dushman qaboo paa jatay hain?

Here are the idioms that are related to the bhook aur sardi kay maaray par dushman qaboo paa jatay hain idiom.

  • Ghareeb ko bhook lagay tu is kay paas khanay ko nahi ameer kay paas khanay ko bay tu usay bhook ka roona bay - غریب کو بھوک لگے تو اس کے پاس کھانے کو نہیں امیر کے پاس کھانے کو ہے تو اُسے بھوک کا رونا ہے
  • Mushkilat par qaboo paa lena - مشکلات پر قابو پا لینا
  • Piyaas par qaboo sehat par qaboo - پیاس پر قابو صحت پر قابو