Chor kay ghar moar in English

chor kay ghar moar - چور کے گھر مور in English means;

the biter bit

Idioms related to the words in chor kay ghar moar

Here is a list of some of the idioms that are either related to the chor kay ghar moar or use words from this idiom.

Cattle do not die by the curses of crows kawway kay kosnay say moar nahi martey کوّے کے کوسنے سے مور نہیں مرتے
The thief is sorry that he is to be hanged but not that he is a thief chor ko is baat ka runj bay kay is ko phaansi charhna paray gaa is baat ka nahi kay woh chor bay چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے
Do ill and doubt all men chor ko sabhi chor nazar aatay hain چور کو سبھی چور نظر آتے ہیں
Set a thief to catch a thief chor ko chor pakarht bay چور کو چور پکڑتا ہے
They that know one anotheralute afar off chor chor ko dour say salaam karta bay چور چور کو دور سے سلام کرتا ہے
The back door robbeth the house chor khidki ghar ka naas چور کھڑکی گھر کا ناس
A friendly house is the best of houses dostana ghar sab say achcha ghar دوستانہ گھر سَب سے اَچّھا گھر
From door to door ghar say ghar tak گھر سے گھر تک
House to house ghar ghar گھر گھر
Knock off asool hazza kay tehaat police kay liye laazim bay kay woh kisi kay ghar dakhil honay say qabal dastak daay aur apni shanakht karaye اصول ہذا کے تحت پولیس کے لئے لازم ہے کہ وہ کسی کے گھر داخل ہونے سے قبل دستک دے اور اپنی شناخت کرائے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is chor kay ghar moar meaning in English?

chor kay ghar moar - چور کے گھر مور

What are the idioms related to chor kay ghar moar?

Here are the idioms that are related to the chor kay ghar moar idiom.

  • Kawway kay kosnay say moar nahi martey - کوّے کے کوسنے سے مور نہیں مرتے
  • Chor ko is baat ka runj bay kay is ko phaansi charhna paray gaa is baat ka nahi kay woh chor bay - چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے
  • Chor ko sabhi chor nazar aatay hain - چور کو سبھی چور نظر آتے ہیں
  • Chor ko chor pakarht bay - چور کو چور پکڑتا ہے