Jiss ko baasani dost mil jaein woh khoosh kismat bay in English

jiss ko baasani dost mil jaein woh khoosh kismat bay - جِس کو بآسانی دوست مِل جائیں وہ خوش قِسمت ہے in English means;

happy is he whose friends were born before him

Words meanings used in Jiss ko baasani dost mil jaein woh khoosh kismat bay

Meanings of the Urdu words used in jiss ko baasani dost mil jaein woh khoosh kismat bay - جِس کو بآسانی دوست مِل جائیں وہ خوش قِسمت ہے are;

blissful canty content droll fain gay glad gladsome jolly joyful joyous demon worship riant satisfied amused contented frolicsome happy pleasing uncomplaining cheered excided exulted happed happing heartened luxated pleases خوش Khoosh
buddy buddys fellow friend amigo dudeen lover matey pal buddies buddings friends affriended yokefellow intimate friend kith and kin دوست dost
cripple dis without بے Bay
dirt mal muck mil مل Mil
dis ب Bay
for to ku کو ko
she that the they he it yon tewhit those وہ woh
has hast hath is ہے Bay

Idioms related to the words in jiss ko baasani dost mil jaein woh khoosh kismat bay

Here is a list of some of the idioms that are either related to the jiss ko baasani dost mil jaein woh khoosh kismat bay or use words from this idiom.

Since that cannot be done which you wish wish that which can be done agar tumhen woh cheez nahi mil sakti jiss ki tum khuwahish kartay ho tu aesi cheez ki khuwahish karo jo tumhen mil sakti bay اگر تمہیں وہ چیز نہیں مل سکتی جِس کی تم خواہش کرتے ہو تو ایسی چیز کی خواہش کرو جو تمہیں مل سکتی ہے
Hold him alone truly fortunate who has ended his life in happy well being sirf is ko khoosh kismat janu jo is dunia say khoosh wo kharm gaya صرف اس کو خوش قِسمت جانو جو اس دُنیا سے خوش و خرم گیا
Fortune makes a fool of the man whom she favours overmuch jiss par kismat meherbaan ho woh apnay say ziyada kaisi ko aqaldmand nahi samajhta جِس پر قِسمت مہربان ہو وہ اپنے سے زیادہ کِسی کو عقلمند نہیں سمجھتا
Our birth made us mortal our death will make us immortal paida howe tu fani bane mar jaein gay tu laafani ho jaein gay پیدا ہوۓ تو فانی بنے مر جائیں گے تو لافانی ہو جائیں گے
He pleases all the world and cannot please himself woh saray jahan ko khoosh karta bay lekin khud khoosh nahi وہ سارے جہاں کو خوش کرتا ہے لیکن خود خوش نہیں
When a man is his own friend you may know him to be a friend to all men jo khud ko apna dost bay woh sab ka dost bay جو خود کو اپنا دوست ہے وہ سب کا دوست ہے
Happy is the nation which has no history woh qoum khoosh naseeb bay jiss ki tareekh nahi وہ قوم خوش نصیب ہے جِس کی تاریخ نہیں
He hath not lived that lives not after death aubs bay is insaan ki zindagi jiss ko loug is ki mout kay sath hee bhool jaein عبث ہے اس انسان کی زندگی جِس کو لوگ اس کی موت کے ساتھ ہی بھول جائیں
It's poor friendship that needs to be constantly bought woh dosti khaak jiss ko zara si thais lagi aur tooty laanat bay aesi dosti par jiss ko har waqt khareedna paray وہ دوستی خاک جِس کو ذرا سی ٹھیس لگی اور ٹوٹی لعنت ہے ایسی دوستی پر جِس کو ہر وقت خریدنا پڑے
That which you fear happens sooner than that which you hope jiss baat ka darr ho woh jald ho kar rahti bay yeh nisbat is baat kay jiss ki umeed ho جِس بات کا ڈر ہو وہ جلد ہو کر رہتی ہے یہ نسبت اس بات کے جِس کی اُمید ہو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is jiss ko baasani dost mil jaein woh khoosh kismat bay meaning in English?

jiss ko baasani dost mil jaein woh khoosh kismat bay - جِس کو بآسانی دوست مِل جائیں وہ خوش قِسمت ہے

What are the idioms related to jiss ko baasani dost mil jaein woh khoosh kismat bay?

Here are the idioms that are related to the jiss ko baasani dost mil jaein woh khoosh kismat bay idiom.

  • Agar tumhen woh cheez nahi mil sakti jiss ki tum khuwahish kartay ho tu aesi cheez ki khuwahish karo jo tumhen mil sakti bay - اگر تمہیں وہ چیز نہیں مل سکتی جِس کی تم خواہش کرتے ہو تو ایسی چیز کی خواہش کرو جو تمہیں مل سکتی ہے
  • Sirf is ko khoosh kismat janu jo is dunia say khoosh wo kharm gaya - صرف اس کو خوش قِسمت جانو جو اس دُنیا سے خوش و خرم گیا
  • Jiss par kismat meherbaan ho woh apnay say ziyada kaisi ko aqaldmand nahi samajhta - جِس پر قِسمت مہربان ہو وہ اپنے سے زیادہ کِسی کو عقلمند نہیں سمجھتا
  • Paida howe tu fani bane mar jaein gay tu laafani ho jaein gay - پیدا ہوۓ تو فانی بنے مر جائیں گے تو لافانی ہو جائیں گے