Jo aadmi kaam main masroof ho isay sirf aik shaitan satata bay lekin bekar ko hazaaron in English
jo aadmi kaam main masroof ho isay sirf aik shaitan satata bay lekin bekar ko hazaaron - جو آدمی کام میں مصروف ہو اسے صرف ایک شیطان ستاتا ہے لیکن بیکار کو ہزاروں in English means;
he that is busy is tempted but by one devil he that is idle by a legion
Words meanings used in Jo aadmi kaam main masroof ho isay sirf aik shaitan satata bay lekin bekar ko hazaaron
Meanings of the Urdu words used in jo aadmi kaam main masroof ho isay sirf aik shaitan satata bay lekin bekar ko hazaaron - جو آدمی کام میں مصروف ہو اسے صرف ایک شیطان ستاتا ہے لیکن بیکار کو ہزاروں are;
Idioms related to the words in jo aadmi kaam main masroof ho isay sirf aik shaitan satata bay lekin bekar ko hazaaron
Here is a list of some of the idioms that are either related to the jo aadmi kaam main masroof ho isay sirf aik shaitan satata bay lekin bekar ko hazaaron or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is jo aadmi kaam main masroof ho isay sirf aik shaitan satata bay lekin bekar ko hazaaron meaning in English?
jo aadmi kaam main masroof ho isay sirf aik shaitan satata bay lekin bekar ko hazaaron - جو آدمی کام میں مصروف ہو اسے صرف ایک شیطان ستاتا ہے لیکن بیکار کو ہزاروں
What are the idioms related to jo aadmi kaam main masroof ho isay sirf aik shaitan satata bay lekin bekar ko hazaaron?
Here are the idioms that are related to the jo aadmi kaam main masroof ho isay sirf aik shaitan satata bay lekin bekar ko hazaaron idiom.
- Shaitan aur sab insanoo ko warghalata bay lekin bekar khud shaitan ko bulata bay - شیطان اور سب انسانوں کو ورغلاتا ہے لیکن بیکار خود شیطان کو بلاتا ہے
- Shaitan sirf bekar aadmi ko dhoondta bay - شیطان صرف بیکار آدمی کو ڈھونڈتا ہے
- Garam joshi manind aag bay isay barqaraar rakho kay bray kaam ki cheez bay aur isay hadd munasib say mutajawaz na honay do kay is main khatra chapa bay - گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے