Jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay in English

jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay - جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے in English means;

it is somewhat of a disaster to live near a bad neighbour

Words meanings used in Jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay

Meanings of the Urdu words used in jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay - جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے are;

above at blade but charged complete demon worship down feather fraught full however in laden leaf on over pinion plume quill still strength through upon wing yet پر par
accent beginning chief commencement crown drone head headed headful headhunt headpan heads heads up headspring headwind manhead note origin pate pinnacle poll sharp sir subhead tank top towhead tune unhead voweled vowelise vowelized vowelizes vowels سر sar
approximative at hand close ensnares ensnaring ensnarling immediae imminent near neighbouring next nigh to hand نزدیک Nazdeek
around at of ofay کے Kay
barley joe oats que river what whatsoever which whichever who جو jo
barleymow barleys جَو jo
being blokes dick individual johnny man person persona شخص shakhs
cataclasms cataclysms catastases catastasis catasterism catastrophism dastardness debacle depastures destrie destructibility destructibleness destructs destruie devast devastation disaster dismasts disownment distasture downfall havocs impastation impasture miscreableness miserablness misery misfortune perdition perishment pogrom predating predation ravages rivage twilight undoing waste wrack تباہی Tabahi
cripple dis without بے Bay
dis ب Bay
epilepsy سرع sar
feather پَر par
has hast hath is ہے Bay
man شَخص shakhs
past vices برے Buray
that what whether who کہ Kay

Idioms related to the words in jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay

Here is a list of some of the idioms that are either related to the jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay or use words from this idiom.

A bad neighbour is as great evil as a good neighbour is an advantage buray hamsaye say isi qadar nuqsaan hota bay jitna achay hamsaye say faaida بُرے ہمسائے سے اِسی قدر نُقصان ہوتا ہے جِتنا اچّھے ہمسائے سے فائدہ
When my house burns it is not good playing at chess jab sar par tabahi aa rahi ho tu aish wo araam say kinara kashi ikhtiyar kar leni chahiye جب سر پر تباہی آ رہی ہو تو عیش و آرام سے کنارہ کشی اختیار کر لینی چاہیئے
Poverty that great reproach bids us do or suffer anything muflisy ka daagh konsi musebat nahi laata aur kia kia nahi karata مُفلسی کا داغ کونسی مصیبت نہیں لاتا اور کیا کیا نہیں کراتا
The blind leading the blind yeh maha wo ray meeda is sow ray t haa rhay main boo latay hain jab tajar bay ilm na rakhne waa la aik shakhs apnay jesay kisi dosar ye shakhs ki ray hanma ayi kar raha ho یہ محا و ر ہ اس صو ر ت حا ل میں بو لتے ہیں جب تجر بہ علم نہ رکھنے وا لا ایک شخص اپنے جیسے کسی دوسر ے شخص کی ر ہنما ئی کر رہا ہو
Each man makes his own shipwreck har shakhs khud hee apni tabahi ka baais bun jata bay ہر شخص خود ہی اپنی تباہی کا باعث بن جاتا ہے
Perpetual use of anything is given to no one and heir follows heir as wave succeeds on wave aik hee shakhs hamesha kisi cheez ka malik nahi rehta aik kay baad doosra janasheen is tarha aata bay jesay lehar par doosri ایک ہی شخص ہمیشہ کسی چیز کا مالک نہیں رہتا ایک کے بعد دوسرا جانشین اس طرح آتا ہے جیسے لہر پر دوسری
Good watch prevents misfortune jo shakhs mauhtaat rehta bay iss par musebat nahi aati جو شخص محتاط رہتا ہے اِس پر مصیبت نہیں آتی
From a choleric man withdraw a little from him that says nothing for ever jo shakhs ghussa waar ho is say prhez karna hee behtar bay lekin jo shakhs zabaan par qafal lagaye rakhay is ka har gaz aetbaar na karna na hee koi waasta rakhna جو شخص غُصہ ور ہو اس سے پرہیز کرنا ہی بہتر ہے لیکن جو شخص زبان پر قفل لگاۓ رکھے اس کا ہر گز اعتبار نہ کرنا نہ ہی کوئی واسطہ رکھنا
From a choleric man withdraw a little; from him that says nothing for ever jo shakhs ghussa waar ho is say prhez karna hee behtar bay lekin jo shakhs zabaan par qafal lagaye rakhay is ka har gaz aetbaar na karna na hee koi waasta rakhna جو شخص غُصہ ور ہو اس سے پرہیز کرنا ہی بہتر ہے لیکن جو شخص زبان پر قفل لگاۓ رکھے اس کا ہر گز اعتبار نہ کرنا نہ ہی کوئی واسطہ رکھنا
In each and every good man god has his dwelling har naik shakhs kay dil main allah rehta bay ہر نیک شخص کے دِل میں اللہ رہتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay meaning in English?

jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay - جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے

What are the idioms related to jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay?

Here are the idioms that are related to the jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay idiom.

  • Buray hamsaye say isi qadar nuqsaan hota bay jitna achay hamsaye say faaida - بُرے ہمسائے سے اِسی قدر نُقصان ہوتا ہے جِتنا اچّھے ہمسائے سے فائدہ
  • Jab sar par tabahi aa rahi ho tu aish wo araam say kinara kashi ikhtiyar kar leni chahiye - جب سر پر تباہی آ رہی ہو تو عیش و آرام سے کنارہ کشی اختیار کر لینی چاہیئے
  • Muflisy ka daagh konsi musebat nahi laata aur kia kia nahi karata - مُفلسی کا داغ کونسی مصیبت نہیں لاتا اور کیا کیا نہیں کراتا
  • Yeh maha wo ray meeda is sow ray t haa rhay main boo latay hain jab tajar bay ilm na rakhne waa la aik shakhs apnay jesay kisi dosar ye shakhs ki ray hanma ayi kar raha ho - یہ محا و ر ہ اس صو ر ت حا ل میں بو لتے ہیں جب تجر بہ علم نہ رکھنے وا لا ایک شخص اپنے جیسے کسی دوسر ے شخص کی ر ہنما ئی کر رہا ہو